Bugün itibarıyla, Arthur Berkhardt Karayolunun bir millik kısmının gururlu ebeveyniyim. | Open Subtitles | بدءاً من اليوم، أنا والد فخور لامتداد بمسافة ميل واحد من طريق آرثر بيركهارت السريع. |
Bu hafta sonu itibarıyla yeniden atanmış olacağım. | Open Subtitles | بدءاً من نهاية هذا الإسبوع سيتم إعادة تعييني |
Bu sabah itibarıyla şirketin başına geçiyorum. | Open Subtitles | و اعتباراً من هذا الصباح، أنا رئيس مجلس إدارة شركتي، |
Bu yüzden bu komiteye ve bütün ülkeye yarın 18.00 itibarıyla | Open Subtitles | ولهذا السبب أعلن لهذه اللجنة وللأمة أنّه اعتباراً من الساعة السادسة مساء الغد |
1 Temmuz itibarıyla, başka ayarlamalar yapılana dek, onu yeniden devlet gözetimine alacağım. | Open Subtitles | و إعتبارًا من 1 يونيو، سأعيدّه تحت رعاية الدولة حتى يتمَ إجراء ترتيبات بديلة |
Bugün itibarıyla Jung Chung'un işi bitti. | Open Subtitles | (جونغ شونغ) إنتهى، إعتبارًا من اليوم. |
Seni ve gerileyen endüstrini şu an itibarıyla hayatımdan çıkarıyorum. | Open Subtitles | لذا بموجب هذا أطردك و أفصل حياتك المهنية من حياتي |
Bu sabah itibarıyla Ford tezgâhladığı hikâye teması her neyse, parkın büyük kısmını yeniden biçimlendirip mevcut hikâye temalarının yarısını darmadağın edip attı. | Open Subtitles | بدءاً من هذا الصباح، اقتطع (فورد قطعة كبيرة من الحديقة لأيّاً كانت تلك القصة التي يحضّرها |
Bu sabah itibarıyla resmen bağımsızım. | Open Subtitles | اعتباراً من هذا الصباح أنا مستقل رسمياً |