ويكيبيديا

    "iyi ama" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بخير لكن
        
    • جيد لكن
        
    • بخير ولكن
        
    • جيدة لكن
        
    • حسنا ولكن
        
    • جيد ولكن
        
    • إنه شيء جيد من
        
    • جيده ولكن
        
    Minako iyi ama dokuzunu da öldürmek zorunda kaldım. Open Subtitles ميناكو بخير لكن كان لا بد أن أقتل تسعة منهم
    Hareketlilik çok iyi, ama beni asıl heyecanlandıran şey dava. Open Subtitles النزعات القضائيه المعاملات بخير لكن النزعات القضائيه ما هو حقاً مطلب لي
    .357 iyi, ama ön camdan seken.38'likler gördüm. Open Subtitles مسدس 357 سلاح جيد,لكن رأيت رصاصات عيار 38 تنزلق من زجاج السيارات
    Bana ait hesaplar verdiler, ki bu iyi, ama toparlanmaya ve onları kabullenmeye, zamanım olmadı... Open Subtitles أعطوني حسابي الخاص, وهذا أمر جيد. لكن لم يكن لدي الوقت لأتأقلم بالفعل, لفهم كل شيء.
    Ben iyi, ama az önce taahhütlü bir mektup aldık. Open Subtitles .بين بخير, ولكن وصلنا للتو هذا الخطاب المسجل
    İletişiminiz hala iyi ama seks berbat. Open Subtitles أعرف المحادثة ما زالت جيدة لكن العلاقة لم تعد كما كانت
    İyi, ama yine de bisikletçi çocuklarla uğraşma külfetini gururla üstleneceğim. Open Subtitles حسنا , ولكن ساكون سعيدا اذا تحملت عبء راكبى الدراجات
    İyi ama Tanrı size özel oda tahsis edebilir mi? Bunu yapabilirim. Open Subtitles الايمان شيء جيد ولكن من سيؤمن لكن غرفة تبديل الملابس أنا أستطيع فعل ذلك
    Senin gözlerin iyi ama ortağın gece sürerken zorluk çekiyor. Open Subtitles عيناك بخير لكن شريكك يواجه مشاكل عندما يقود ليلا
    Çocuklar iyi, ama doktor benim bir gün boyunca dinlenmem gerektiğini düşünüyor. Open Subtitles الأولاد بخير لكن الطبيب يظن بأنه يجب أن آخذ اليوم كأستراحة
    Şimdi iyi ama kanaması sol taraftaydı, sağda değil. Open Subtitles انه بخير , لكن النزيف كان .من الجهة اليسرى , و ليس في الجهة اليمنى
    Gayet iyi, ama Brainerd'da hiç iyi olmayan üç kişi var. Open Subtitles -إنها بخير لكن ثمة 3 أشخاص في براينارد ليسوا بخير ، صدقني
    - Oh, O iyi... ama onun gerizekalı köpeği hergün kaza geçiriyor. Open Subtitles - إنه بخير .. لكن كلبه الغبي لا يمكن أن يمضي عليه يوم دون أن يُدهس
    Jack-Jack iyi ama tuhaf şeyler oluyor. Open Subtitles -انها انا جاك-جاك بخير لكن هنالك شيء غريب يحدث
    Wohop iyi ama değişiklik için La Chinita Linda'ya gitmelisin. Open Subtitles هذا المكان جيد , لكن ان كنت تحب التنويع اذهب الى لوس انجلس
    Yemek yapmak ve AIDS işi iyi ama "Benimkini Boya"? Open Subtitles و الطبخ و مرض نقص المناعة جيد لكن "قم بتلويني"؟
    Yani, bir sandman öldürme iyi, ama, Charmed Ones daha etkileyici olmak öldürme, söyleyemem? Open Subtitles أقصد ، أن قتل المنوم أمر جيد لكن أليس قتل المسحورات سيكون أكثر إثارة ؟
    Wohop iyi ama değişiklik için La Chinita Linda'ya gitmelisin. Open Subtitles هذا المكان جيد , لكن ان كنت تحب التنويع اذهب الى لوس انجلس
    O iyi ama onun durumunda birinin huzura ihtiyacı var. Open Subtitles ..إنها بخير ولكن في حالتها هذه تحتاج إلى الراحة
    Evet, o da iyi, ama arkadaşlarımız çift olduğunda sadece erkek olanı sevmem gerekiyor. Open Subtitles أجل , انها جيدة لكن عندما نكون مع زوجين انا بحاجة الى ان احب الرجل فقط
    İyi ama olay yerindeki izler minibüs veya kamyonete aitti. Open Subtitles حسنا ولكن مسار الاطار في مكان الجريمة تخص فان او شاحنة اوه يمكن رجلنا استخدم
    Şu anki haliyle eserin iyi, ...ama ne yazık ki mükemmel değil. Open Subtitles حالياً إنه جيد, ولكن من الجيد جداً ألا يكون عظيماً.
    Neyse ne. Saçın için iyi ama. - Ne gibi? Open Subtitles ما علينا إنه شيء جيد من أجل شعرك
    Saat iyi ama bağlantı kolu kırılmış. Open Subtitles ان المنبه بحاله جيده ولكن ذراع الوصله تم كسره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد