ويكيبيديا

    "iyi anlamda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بطريقة جيدة
        
    • بطريقة جيّدة
        
    • بطريقه جيده
        
    • وصف حالة
        
    Bak, biraz uzak olabiliriz, ama iyi anlamda. Open Subtitles أترى ، قد نكون غريبين قليلاً لكننا غريبين بطريقة جيدة
    Özel bir çocuktum. "Özel"i iyi anlamda kullanmıyorum. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت مميزة لكن ليس مميزة بطريقة جيدة
    Bütün dönem boyunca benimle uğraştı, yani iyi anlamda demiyorum. Open Subtitles وكانت ورائي طوال الفصل الاول وليس بطريقة جيدة
    İyi anlamda diyorum yani. Open Subtitles وأعني ذلك بطريقة جيّدة.
    Evet, ama iyi anlamda. Bana tokat atabilecek bir tek sen vardın. Seninleyken saçmalık yapamazdım. Open Subtitles نعم, لكن بطريقه جيده انت الشخص الوحيد الذي يصفعني, ليس هناك خلل بك
    Evet, haklısın, iyi anlamda değil hem de. Open Subtitles اجل ، بالطبع ، وليسو عنصريين بطريقة جيدة.
    Ve ilk defa, sanırım bunu iyi anlamda söylüyorum. Open Subtitles أريدك خارج هذا المكان. ولأول مرة، أظن أني أعني ذلك بطريقة جيدة.
    Beni etkilemeye çalıştı. Ama kafasını sana takmış durumda, iyi anlamda değil. Open Subtitles أراد أن يبهرني، ولكنه يركز عليك وليس بطريقة جيدة.
    Beni etkilemeye çalisti. Ama kafasini sana takmis durumda, iyi anlamda degil. Open Subtitles أراد أن يبهرني، ولكنه يركز عليك وليس بطريقة جيدة.
    Mesela ilginç bir şey gördüğünde "Dostum, bu iyi anlamda deli bir şey!" dese. Open Subtitles مثل إذا رأى شيئاً غريباً سيكون كالآتي هذا شئ غريب بطريقة جيدة هناك
    İşte tek düşündüğüm bu ve iyi anlamda değil. Open Subtitles أفكر فقط بنفسي. ولا أفكر بطريقة جيدة.
    - İyi anlamda. - Harika anlamında. Open Subtitles انه وقتا" طويل للغاية بطريقة جيدة,بطريقة رائعة
    Kendimi tuhaf hissediyorum, ama iyi anlamda. Ben işeyeceğim. Open Subtitles أنا أشعر بالغرابة, و لكن بطريقة جيدة
    Yani tartışmaları daha hafif bir biçimde yürütebilirsiniz, yavaşlamak ve derin düşünmek dışa dönükler için mükemmeldir, fakat bu içe kapanıklar için de iyidir, yani iyi anlamda sesinin duyulması ve değişim hareketinin bir parçası olarak hissetmek. TED لذلك هذا يعني أنك تستطيع إجراء هذه الناقشات بطريقة متمهلة جدًا، وهذا رائع للمنفتحين كي يهدأوا ويفكروا بعمق، لكن هذا جيد حقًا للانطوائيين أيضًا، كي يتم سماعهم ويشعروا أنهم جزء من حركة التغيير تلك، بطريقة جيدة.
    Ve iyi anlamda değil. Open Subtitles وليس بطريقة جيدة
    Ama iyi anlamda. Open Subtitles لكن بطريقة جيدة
    Evet ama iyi anlamda. Open Subtitles أجل، و لكن بطريقة جيدة.
    İyi anlamda deli. Bence adam bir dâhi. Open Subtitles بطريقة جيدة , اعتقد انه عبقرى
    Ama iyi anlamda. Open Subtitles لكن بطريقة جيّدة
    Hayır, iyi anlamda çılgın. Open Subtitles لالا جنون بطريقة جيّدة
    Evet, biraz deli olduğunu söyledim ama iyi anlamda. Open Subtitles ولكن بطريقه جيده لقد أخبرتها بأنها بطريقه جيده صحيح؟
    - İyi anlamda söyledim. Open Subtitles -قصدت وصف حالة جنونك على ألطف نحو .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد