ويكيبيديا

    "iyi biliyorum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أعرف بالضبط
        
    • أعرف ما
        
    • وأعرف
        
    • أعلم تماماً
        
    • أعلم جيداً
        
    • على علم
        
    • أعرف أفضل
        
    • أعلم بالضبط
        
    • أعرف جيداً
        
    • اعرف جيدا
        
    • اعرف بالضبط
        
    • أعرفه جيداً
        
    • أعرف تماماً
        
    • أعلم جيدا
        
    • أعلم كيف
        
    Nasıl hissettiğini iyi biliyorum, ama üzülmemelisin. Open Subtitles أعرف بالضبط ما تشعر به لكنك لا يجب أن تقلق
    Öyle görünmediğimi biliyorum ama ne yaptığımı çok iyi biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه لا تبدو بهذا الشكل لكنى أعرف بالضبط ما الذى أفعله
    Senin yanında üzerimi çıkarırsam neler olacağını çok iyi biliyorum. Open Subtitles ‎أعرف ما سيحدث.. ‏ ‎لو غيرت ملابسي بينما أنت هنا.
    Sizi, başkanlığınızı herkes kadar iyi biliyorum, babanızınkini de. Open Subtitles أعرفك وأعرف فترة توليك للرئاسة كأي شخص آخر, كما إنني أعرف فترة حكم والدك
    Evet, bundan bahsetmen çok komik aslında, çünkü ben zor zamanlarımda kime sığınacağımı çok iyi biliyorum. Open Subtitles من الجيد أنكِ أتيت على ذكر ذلك لأنني أعلم تماماً لمن ألتجئ في الأوقات الصعبة
    Gerektiğinda başını başka tarafa çok güzel çevirdiğini iyi biliyorum, ...çünkü uluslararası suçlularla çalışmak dünyaya iyilik getirme şansını veriyor sana. Open Subtitles أعلم جيداً أنك تنظر إلى الإتجاه الآخر عندما تحتاج لذلك لإن العمل مع مُجرم دولي يسمح لك بإرساء الخير في العالم
    Çok iyi biliyorum ki bana kucak açmanı hak etmiyorum. Open Subtitles وأنا على علم تام أني لا أستحق أي منها من يديك المحبة
    Girişimlerin mülteci çalışmaları tarafından oluşturulduğunu herkesten daha iyi biliyorum. TED أنا أعرف أفضل من أي شخص أن المبادرات التي أنشأها اللاجئون تعمل.
    Ben de senin yaşlarındayım. Neler düşündüğünü çok iyi biliyorum. Open Subtitles كنتُ في عمرك ذات يوم, أعلم بالضبط ماذا تفكر به.
    NasıI hissettiğini çok iyi biliyorum çünkü yirmi altı yıI önce ben de seninle aynı durumdaydım, tam doğmak üzereydim. Open Subtitles أعرف بالضبط كيف تشعر ؟ قبل 26 عاماً كنت في نفس وضعك على وشك أن اُولد
    Hayır. Çünkü konuşmanın nasıl olacağını kesinlikle çok iyi biliyorum. Open Subtitles لا، لأنني أعرف بالضبط كيف ستعمل المحادثة وتذهب.
    Evet, ve bu yüzden, hiç kimsenin hangi koşulda olursa olsun tanrıya özgü bir karar vermeye hakkı olmadığını çok iyi biliyorum. Open Subtitles نعم, ولهذا أعرف بالضبط أن ليس لأي شخص, تحت أية ظروف له حق إصدار حكم, ذلك حق الله
    Kim olduğunu çok iyi biliyorum ve işin ucunda para yoksa, ucubelerle takılmam. Open Subtitles أعرف بالضبط من أنت ِ ولا أستغل النزوات ما لم أيقن أني سأدفع لأجلها
    O öfkenin ne olduğunu hayal edebileceğinden de iyi biliyorum ben. Open Subtitles أعرف ما الذي يثير الغضب في الأمر أكثر مما يمكنك تخيله
    Nasıl bir arabaya yakışacağını ve ne aradığını çok iyi biliyorum. Open Subtitles أعرف بالضبط على أي نوع من السيارات أضعها بداخلها, وأعرف عن ماذا تبحث.
    Ama ne yazık ki, temizlenmezsen ne olacağını çok iyi biliyorum. Open Subtitles لكن للأسف أعلم تماماً ماذا سيحصل لو لم تفعلي
    İyi biliyorum ki siz ona yardım edebilecek tek kişisiniz. Open Subtitles أعلم جيداً أنك الوحيد الذي تستطيع أن تساعده
    İnan bana, inan bana neler olduğunu çok iyi biliyorum ve bunu aştım artık. Open Subtitles ثقي بي، ثقي بي، أنا على علم تام بما يجري،
    Ama ı Bu ejderha inci hakkında herkesten daha iyi biliyorum. Open Subtitles ولكنّني أعرف أفضل من أيّ أحد آخر ... بشأن هذه اللؤلؤة
    Tatlı patatesim, ne yaptığımı çok iyi biliyorum. Open Subtitles البطاطا الحلوة ، وأنا أعلم بالضبط ما أعمله.
    Ben ne gördüğümü ve ne duyduğumu çok iyi biliyorum. Open Subtitles .دعيني أخبركِ شيئاً أنا أعرف جيداً ما سمعته و شاهدته
    Bakın, söylemek istemediğinizi biliyorum ama çok iyi biliyorum ki parayı inceleyene dek beni elinde tutacaktır. Open Subtitles انا اعلم انك لا تريد ان تقول هذا ولكنى اعرف جيدا انه سيحتجزنى حتى يفحص هذا المال
    "Ne kötülük yapmak istediğimi çok iyi biliyorum, Open Subtitles اعرف بالضبط ما الشر الذي أنتوي أن أقوم به
    Ormana, vadinin aşağısında. Yol düz, gayet iyi biliyorum. Open Subtitles إلى الغابة وأسفل الوادِ الصغير، الطريق واضح وأنا أعرفه جيداً.
    Başkanınız olarak sevdiğiniz birçok kişiyi bu cadı salgınına kurban verdiğinizi gayet iyi biliyorum fakat bu kadını öylece yakamayız. Open Subtitles بصفتي عمدتكم أعرف تماماً أنّ الكثيرين فقدوا أحبّاء في وباء الساحرات هذا لكنْ لا نستطيع أنْ نحرق هذه الامرأة ببساطة
    Kuzey'deki son isyan sırasında, Lord Latimer'in çektiği ıstırabın sebebini çok çok iyi biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم جيدا سبب استغاثة اللورد لاتيمر خلال التمرد الأخير في الشمال
    Önemli olan kadınlarla konuşma şeklin. Ben de bunu iyi biliyorum. Open Subtitles الأمر يتعلق بالحديث مع النساء, و أنا أعلم كيف أقوم بهذا...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد