ويكيبيديا

    "iyi birisin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • رجل طيب
        
    • شخص جيد
        
    • رجل صالح
        
    • شخص طيب
        
    • رجل لطيف
        
    • رجلٌ جيد
        
    • رجلٌ صالح
        
    • شخص رائع
        
    • رجل طيّب
        
    • إنسان جيد
        
    • شاب جيد
        
    • شاب طيّب
        
    • شخص صالح
        
    • فتى صالح
        
    • رجل رائع
        
    Sen iyi birisin Barret. Sarah ve kızla ilgilen. Open Subtitles انت رجل طيب يابارت فلتعتني بسارة والفتاة
    Fillerini biraz daha verimli kullanmayı öğrenmelisin, ama yine de iyi birisin. Open Subtitles عليكَ التعلّم كيفية إستخدام فيل الشطرنج بشكل أكثر كفاءة لكن ما عدا ذلك فأنتَ رجل طيب
    Hala neler olduğunu bilmiyorum ama içimde iyi birisin gibi bir his var. Open Subtitles انا مازلت لا اعرف ما الذي سيحدث؟ لكن انا اشعر انك شخص جيد
    Doğruya doğru, bir şey yapmayacağını biliyorum iyi birisin çünkü. Open Subtitles وحقا اعرف بأنك لن تفعل اي شئ لأنك رجل صالح
    Hayır, çünkü başkalarının ihtiyaçlarını kendininkilerin önüne koyan, iyi birisin. Open Subtitles لا ، لإنكِ شخص طيب تضعين إحتياجات الآخرين قبل إحتياجاتك
    Yani, ahlaktan, değerlerden ve dürüstlükten bahsettiğinde ben iyi bir adamım, sen iyi birisin ve...ve şu ve bu, biliyorsun. Open Subtitles اذن، عندما نتحدث عن الإلحاد و القيم و الأمانة و أنا رجل لطيف و أنت أيضا كذلك و هذا و ذاك، أتعرفين، أقصد بأنه لا يهم فقط
    Evine geri döneceksin kendini böyle hissedeceksin çünkü sen iyi birisin. Open Subtitles سوف تعود للمنزل... و سوف تشعر بتلك الطريقة لإنك رجل طيب.
    Sen iyi birisin... ama korkunç görünüyorsun. Open Subtitles أنت رجل طيب ولكنك تبدو متوحشاً
    Sen iyi birisin, Walter. Her şey için sağ ol. Open Subtitles إنك رجل طيب يا والتر شكراً على كل شيء
    İyi insanların başına iyi şeyler gelir, ve sen iyi birisin. Open Subtitles الأشياء الجيدة يحدث لأهل الخير، وأنت شخص جيد.
    Oğlumuzla evlenmeye hazırdın, çirkin bebeğimizle sen iyi birisin. Open Subtitles رغبتك في تزويج ابننا لتلك الطفله الصغيره القبيحه,انك شخص جيد
    Sen iyi birisin evlat. Open Subtitles انت شخص جيد يابني 270 00: 18: 13,967
    Sen her zaman iyi birisin, John. Bundan hiç şüphe duymadım. Open Subtitles أنت دائما رجل صالح يا جون لم أشك أبدا في ذلك
    İyi birisin, Çavuş, iyi içgüdülerin var ve benim gördüğüm kadarıyla da çok iyi bir yöneticisin. Open Subtitles أنت رجل صالح أيها الرقيب ...لديك حواس جيّدة وبقدر ما أستطيع قوله ، أنت مشرِفٌ محترم
    Bence sen iyi birisin, ama garipsin. Open Subtitles أعتقد أنك رجل صالح ولكنك رجل غريب
    Sen iyi birisin, Chuck, buna saygı duyuyorum ama yapmam gereken işler var. Open Subtitles انك شخص طيب "تشك" وانا احترم ذلك , ولكني لدي عمل لأقوم به
    İyi birisin ve hayatını toparlamaya çalışıyorsun. Open Subtitles أنت رجل لطيف تحاول إستجماع حياتك
    Cidden iyi birisin, ve ilgin için gerçekkten müteşekkirim. Open Subtitles أنت رجلٌ جيد وأنا حقاً أقدر قلقك،
    Sen iyi birisin. Tanrı seni dinler. Open Subtitles انت رجلٌ صالح يا،"بريمو" الرب سوف يستجيب لك.
    Bak, herzaman sana güvenebileceğimi biliyorum. Sen iyi birisin. Open Subtitles دائما ما كنت قادرة على الثقة بك، أنت شخص رائع فعلا.
    Sen iyi birisin. Sana güveniyorum. Open Subtitles إنّكَ رجل طيّب وأثق بكَ حقّاً
    Sana inanıyorum. Sen iyi birisin. Open Subtitles أنا أثق بك، لطالما كنت إنسان جيد
    Sen iyi birisin, Navid. Adrianna için burada olmana saygı duyuyorum. Open Subtitles أنت شاب جيد يا (نافيد)، لقد كنت متواجدا من أجل (أدريانا)
    Sen gerçekten iyi birisin. Open Subtitles أنتَ فعلاً شاب طيّب
    Çok iyi birisin sen. Open Subtitles أنت شخص صالح جدا
    Ve iyi birisin. Bundan daha iyisin. Open Subtitles و أنت فتى صالح و أنت أفضل من هذا
    Üzerine alınma. Sen iyi özellikleri olan iyi birisin. Open Subtitles لا أعترض، أنت رجل رائع إن بك صفات جميلة جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد