ويكيبيديا

    "iyi değil mi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أليس هذا أفضل
        
    • أليس هذا جيداً
        
    • بخير صحيح
        
    • ليس جيدا
        
    • كن لطيفا يا رجل
        
    • أليس جيدا
        
    • ألستِ على
        
    • أيبدو هذا جيدًا
        
    • هي ليست جيدة
        
    • يرى أحد أن هذا سهلاً لحد
        
    • أن هذا سهلاً لحد ما
        
    • أمر لا يشعر بالتحسن
        
    Ama sessiz kalmaktan daha iyi değil mi? Open Subtitles و لكن أليس هذا أفضل من عدم قول شيء على الإطلاق؟
    Her halükarda, bu çok iyi değil mi? Open Subtitles وفي كل الأحوال، أليس هذا جيداً ؟
    İyi değil mi, doktor? Open Subtitles انها بخير صحيح يا دكتور ؟
    - İşler şimdi burada nasıl, pek iyi değil mi? Open Subtitles ليس جيدا طبعا ؟ ليس بشكل سئ
    Hayır adamım. Aramız iyi değil mi? Open Subtitles لا،يا رجل كن لطيفا يا رجل ؟
    Yeterince adil. Fakat bizde iyi, değil mi? Open Subtitles معكي حق، ولكن أليس جيدا أننا كنا هناك؟
    Annemle aranız iyi değil mi? Open Subtitles ألستِ على وفاق مع أمي؟
    Vitrin yüzünden tartışmaktan daha iyi değil mi bu? Open Subtitles ، الأن ، أليس هذا أفضل من المُجادلة حول الخزانة؟
    Atışmak. aşk için inlemekten daha iyi değil mi yani? Open Subtitles أليس هذا أفضل الان من الانين بالحب ؟
    İyi değil mi? Open Subtitles أليس هذا جيداً ؟
    İyi değil mi? Open Subtitles أليس هذا جيداً ؟
    İyi, değil mi? Open Subtitles أنها بخير , صحيح ؟
    İyi, iyi. Değil mi, Tommy? Open Subtitles بخير , بخير صحيح يا (تومي)؟
    Ne oldu? Cameron iyi değil mi yoksa? Open Subtitles كاميرون ليس جيدا بعمله ؟
    Yeterince iyi değil mi burası? Open Subtitles ليس جيدا كفاية ؟
    Hayır adamım. Aramız iyi değil mi? Open Subtitles لا،يا رجل كن لطيفا يا رجل ؟
    Annemle aranız iyi değil mi? Open Subtitles ألستِ على وفاق مع أمي؟
    - Bu biraz fazla iyi değil mi? Open Subtitles -لحظة، ألا يرى أحد أن هذا سهلاً لحد ما؟
    Hem sence de takımın bir parçası olmak, tek başına acı çekmekten iyi değil mi? Open Subtitles أترى,أمر لا يشعر بالتحسن أن تكون جزء من الفريق على أن تعاني بمفرد دائماً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد