ويكيبيديا

    "iyi haberi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الأخبار الجيدة
        
    • بالأخبار الجيدة
        
    • الاخبار الجيدة
        
    • الأخبار السارة
        
    • الخبر السار
        
    • الأخبار السعيدة
        
    • الأنباء الجيدة
        
    • الأخبار الجيّدة
        
    • الأخبار الرائعة
        
    • بالنبأ السار
        
    • بالخبر الجيد
        
    • بالأخبار الرائعة
        
    • بالأخبار السعيدة
        
    • النبأ السارّ
        
    "Tamam, iyi haberi ver" dedim. Open Subtitles و جاوبت .. حسنا أبلغيني الآن الأخبار الجيدة
    Birisine iyi haberi vermek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أخبر أحدهم عن هذه الأخبار الجيدة
    Önce iyi haberi mi istersin, kötüyü mü? Open Subtitles هل تريد الأخبار الجيدة أو الأخبار السيئة أولا؟
    Önce iyi haberi vereyim. TED اسمحوا لي أولًا أن أبدأ بالأخبار الجيدة.
    Önce iyi haberi mi yoksa kötü haberi mi duymak istersin? Open Subtitles تريد ان تسمع الاخبار الجيدة ام الاخبار السيئة ؟
    Dünyaya iyi haberi vermek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles لا اطيق صبراً حتى أخبر كل العالم عن الأخبار السارة وأنا أيضاً
    Önce iyi haberi mi kötü haberi mi duymak istersin? Open Subtitles إذن، أتُريدين الخبر السار أو الخبر السيء أوّلاً؟
    Aşağı inip, iyi haberi babama söyleyelim mi? Open Subtitles هل يجب أن نذهب للطابق السفلى و نخبر أبى الأخبار الجيدة ؟ . نعم
    Albay, ben de Dr. Jackson'a iyi haberi veriyordum. Open Subtitles أنا فقط كُنتُ أعطي لدكتور جاكسون الأخبار الجيدة
    Daha bize bahsettiğinizi iyi haberi vermediler. Open Subtitles هم لم يظهروا الأخبار الجيدة التي أخبرتينا بشأنها
    İlk önce iyi haberi mi yoksa kötü haberi mi duymak istersiniz Şerif? Open Subtitles أتريد الأخبار الجيدة أولاً ام السيئة يا أيها المأمور؟
    - Çünkü bilmiyorum iyi haberi duydun mu, ama Glee Kulübü tekrar açılıyormuş. Open Subtitles إذا سمعت الأخبار الجيدة لأن نادي جلي سيُفتتح من جديد لقد كان سيء عندما كان
    İyi haberi verdiğime göre şimdi de kötü haber. Open Subtitles هذه هى الأخبار الجيدة ، الأخبار السيئة أنه
    Alice'i arayıp ona iyi haberi vermek istiyorsun herhalde. Open Subtitles تريد الأتصال بأليس، تعطيها الأخبار الجيدة
    Duyuruldu ama iyi haberi bizzat bildirmek istedim. Open Subtitles لقد تم تسليمه , لكن سأشارك بالأخبار الجيدة بنفسي
    Aslında caddenin karşısında yemek yiyordum ve gelip iyi haberi sana kendim söylemek istedim. Open Subtitles في الحقيقة كنت أتناول الغداء بالقرب من هنا ولقد أتيت لأخبرك بالأخبار الجيدة بنفسي
    Günün ilk iyi haberi. Open Subtitles همم,اول الاخبار الجيدة طوال اليوم
    Geliştirme takımına katılma ile ilgili iyi haberi alır almaz beni arıyorsun. Open Subtitles عليك الاتصال بي لحظة سماع الأخبار السارة...
    Sanırım bugünün tek iyi haberi bu. Open Subtitles حسنًا، أتصور أنّه الخبر السار الوحيد الذي سيجلبه اليوم.
    Böylece ona iyi haberi verebilirim. Open Subtitles بهذه أستطيع الإتصال به وأن أزف له الأخبار السعيدة
    Neyse, önce iyi haberi mi vereyim yoksa kötü haberi mi? Open Subtitles أتودون سماع الأنباء الجيدة أم السيئة أولاً؟
    Önce iyi haberi mi kötü haberi mi istersin? Open Subtitles أتود سماع الأخبار الجيّدة أو الأخبار السيئة؟
    İyi haberi duydum. Open Subtitles .لقد سمعت الأخبار الرائعة
    Arkadaşlar, hedef göstermenin anlamı yok çünkü henüz iyi haberi söylemedim. Open Subtitles لأنني لم أخبركم بعد بالخبر الجيد لقد دعوت الأستاذ إلى حفلنا الليلة
    Robert bana iyi haberi verdi. Open Subtitles روبرت) أخبرني بالأخبار الرائعة)
    Şerif Couler, bugün mahkûma iyi haberi verecek. Open Subtitles مدير الشرطة كولير سيخبر السجين بالأخبار السعيدة اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد