ويكيبيديا

    "iyi olacağız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سنكون بخير
        
    • سنكون على ما يرام
        
    • سوف نكون بخير
        
    • سوف يكون على ما يرام
        
    • سأتحسن
        
    • سنكون على مايرام
        
    • سنكون علي ما يُرام
        
    • سيكون على ما يُرام
        
    • سكون بخير
        
    • نكون على ما يرام
        
    • وسنكون بخير
        
    • نحن ستعمل على أن تكون
        
    • سنكونُ بخير
        
    • شكلنا أفضل عندما
        
    Öyle bir his var ki içimde... Çok iyi olacağım. Çok iyi olacağız. Open Subtitles لدي تلك الأحاسيس التي تخبرني أنني سأكون بخير أعتقد أننا جميعًا سنكون بخير
    Hiçbir şeyi merak etme sevgilim. Hepimiz iyi olacağız. Open Subtitles ولا تقلق بشأن أي شيء يا عزيزي، كلنا سنكون بخير
    Henüz çalışacak zamanımız var. Hiçbir kulübün ayrıcalığı yoktur. Ama mutlaka daha iyi olacağız. Open Subtitles هناك دائماً ما يحتاج إلى التحسين وهذا الفريق ليس استثناء لكننا سنكون بخير
    Laramie. Sorun yok. İyi olacağız. Open Subtitles لارمى, هذا سيكون عظيما سنكون على ما يرام
    Sakin ol Melman. Her şey yoluna girecek. - İyi olacağız. Open Subtitles تمهل يا ميلمان، يجب أن يكون الأمر جيداً سوف نكون بخير
    Megan, seni herşeyden çok seviyorum. İyi olacağız. Hadi gidelim. Open Subtitles ميجان ، أنا احبك اكثر من اي شيء نحن سنكون بخير هيا بنا
    Hepimiz iyi olacağız. Sizinle de yakında görüşürüz. Open Subtitles سنكون بخير جميعاً سأعثر عليكم يا رفاق في أقرب فرصة
    Adımlamaları doğru yapabilirse iyi olacağız. Open Subtitles سنكون بخير إذا أمكنها أن تفهم الخطوات بشكل صحيح
    Birbirimize sahip olduğumuz sürece, ikimiz de iyi olacağız. Open Subtitles طالما أننا بجانب بعضنا البعض, سنكون بخير
    Cidden, ne olursa olsun, her ne bok olursa olsun, bu yıl, önümüzdeki yıl, herhangi bir zamanda, biz iyi olacağız. Open Subtitles جدياً ، لذا مهما حدث ، مهما حدث شيء لعين هذة السنة ، او السنة القادمة ، او اي وقت سنكون بخير.
    uzunca süre içinde kazanmak için bir yol bulmalıyız sonra biz iyi olacağız. Open Subtitles إلى أن نعثر على شيء يجعلنا نفوز فعلا بالجائزة، عندها سنكون بخير.
    Ama iyi olacağız. İnanmaya devam et. Open Subtitles ولكن سنكون بخير يا عزيزتي عليكِ التصديق بي فحسب، اتفقنا؟
    İyi olacağız. Güneş batarsa olmaz ki batmak üzere. Open Subtitles ـ سنكون بخير ـ ليس وإلا غروب الشمس، والذي سيحصل الآن
    Seninle milyon dolarına bahse girerim ki iyi olacağız Jane. Open Subtitles جين سأراهنك بمليون دولار أننا سنكون بخير
    Bu kutudan henüz çıkmış değiliz, ama iyi olacağız. Open Subtitles لم نخرج من الصندوق بعد ولكننا سنكون بخير
    İyi olacağız ateşleme başlamadığı sürece. Open Subtitles لا تخشي شيئا، سنكون بخير طالما أن السلسلة لم تبدأ بعد
    - "O zamana kadar durabilirsek"... Tanrım! - Dayanabiliriz, iyi olacağız... Open Subtitles يا الله أحفظنا حتى ذلك الوقت سنكون على ما يرام
    Şaka yapıyorum efendim. Hepsi var... Evet, iyi olacağız. Open Subtitles أنا أمزح , سيدي , لدينا , أجل , سوف نكون بخير
    Bence...bence iyi olacağız. Open Subtitles ل أعتقد .. أعتقد أننا سوف يكون على ما يرام.
    Sana yemin ederim, daha iyi olacağız.. Open Subtitles " أقسم لك بأنني سأتحسن "
    Herşey iyi olacak. Biz iyi olacağız. Open Subtitles ..أعلم ذلك، لكن سيكون على مايرام، سنكون على مايرام
    Seninle bu olaydan sonra da iyi olacağız. Open Subtitles . بعد هذا انت و أنا سنكون علي ما يُرام
    Hepimiz iyi olacağız. Open Subtitles جميعنا سيكون على ما يُرام.
    Tamam. Hey. İyi olacağız. Open Subtitles نعم انظري، كلنا سكون بخير
    Her an olabilir, iyi olacağız. Open Subtitles في أي ثانية الان، لابد من أن نكون على ما يرام الان
    Sadece dans etmemizi rica etmeyin, iyi olacağız. Open Subtitles فقط لا تطلب منا أن نرقص، وسنكون بخير حتمًا.
    İyi olacağız. Open Subtitles نحن ستعمل على أن تكون كل الحق.
    Sanırım biz iyi olacağız. Open Subtitles اعتقد اننا سنكونُ بخير
    Öyle ama toz bulutu dağıldığında daha iyi olacağız. Open Subtitles كلما تركنا الأمر مدة أطول، كلما كان شكلنا أفضل عندما ينقشع التراب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد