ويكيبيديا

    "iyi olmaz mı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ألن يكون أفضل
        
    • ألا يجب أن
        
    • هل تعتقدين أن ذلك سيكون أمراَ
        
    • ألن يكون من
        
    • أليس من الأفضل أن
        
    • ألا تظن من الأفضل
        
    • ألا تعتقدين أنه
        
    • ألا يجب علينا
        
    • الأفضل أن نذهب
        
    Ama gerçekleri olduğu gibi görmek, daha iyi olmaz mı? Open Subtitles ولكن ألن يكون أفضل بكثير أن ننظر للأمور كما هي؟
    Başka bir asistan doktorla sıfırdan başlaması daha iyi olmaz mı? Open Subtitles ألن يكون أفضل لها أن تبدأ من جديد مع مشرف آخر؟
    Senin de gidip kızımı araman daha iyi olmaz mı? Open Subtitles ألا يجب أن تكون في مكانٍ ما تبحث عن إبنتي؟
    Teşhis koymadan önce hastaya baksak daha iyi olmaz mı? Open Subtitles ألا يجب أن نتحدث للمريضة قبل أن نشخص حالتها؟
    Basınla olan geçmişime bakacak olursak, bunu sen yapsan daha iyi olmaz mı? Open Subtitles ... هل تعتقدين أن ذلك سيكون أمراَ في ظل ما حدث لي في الصحف أليس من الأفضل ان تقومي أنت بذلك ؟
    Bu yüzden seni ölmüş genç biriyle tanıştırsam daha iyi olmaz mı? Open Subtitles ألن يكون من الأفضل أذا قدمتكِ إلي شبح ميت صغير السن ؟
    Yumuşak bir şarkıyla giriş yapmak daha iyi olmaz mı? Open Subtitles أليس من الأفضل أن مفتوحة مع أغنية الخفيفة؟ إن مقدمة؟
    Küçüğüne kaydetsen iyi olmaz mı? Open Subtitles ...ألا تظن من الأفضل وضعه على حسابى الصغير
    Yanlış ellere düşmesin diye onu yok etmemiz daha iyi olmaz mı? Open Subtitles ألا تعتقدين أنه من الأفضل أن نمزقه حتى لا يقرأه الشخص الخطأ؟
    Sadece ilaç yazıp hâli hazırdaki işimizle uğraşsak daha iyi olmaz mı?" TED ألا يجب علينا فقط أن نعطي حبات الدواء وطرق الاستخدام ونتأكد فقط أن تركيزنا منصبّ على المهمة التي بين أيدينا؟”
    Şu uçuşan cam parçalarından uzak dursak daha iyi olmaz mı? Open Subtitles الا تعتقد انه من الأفضل أن نذهب إلى الجانب الآخر بعيداً عن الزجاج المتطاير ؟
    Yürüyemeyen yaralılar onları içeri taşısak daha iyi olmaz mı? Open Subtitles الجرحى الذين لايقدرون على السير، ألن يكون أفضل لو أدخلوا؟
    Düşünüyordum da, sen ve ben üniforma yerine sıradan kıyafetler giysek daha iyi olmaz mı? Open Subtitles ..كنت أتساءل ألن يكون أفضل لو ارتدي العمال زياً رسمياً و ارتديت أنا و أنت ملابس عادية
    Herkes bilse ve her şey açık olsa daha iyi olmaz mı? Open Subtitles لم يفهم أحد من قبل ألن يكون أفضل لو عرف الجميع
    Dışarı çıkıp gerçek suçluyu bulup bana karşı olan suçlamaları düşürmen daha iyi olmaz mı? Open Subtitles ألن يكون أفضل أن تذهبي و تعثري على المجرم الحقيقي, و تسقطي عني كل التهم؟
    Önce şunu açıp, içeride birisinin olup olmadığından emin olsak iyi olmaz mı? Open Subtitles ألا يجب أن نفتح هذا أولا للتأكد أنه لا يوجد واحد هنا؟
    Aynen. Bunu söyleyenin ben olduğuma inanamıyorum ama davayı çözmeye odaklansak iyi olmaz mı? Open Subtitles أجل، لا أصدق أنّني من سيقول هذا، لكن ألا يجب أن نركز على حلّ القضية؟
    Birimiz geride durup nöbetçilik yapsak daha iyi olmaz mı? Open Subtitles ألا يجب أن ينتظر أحدنا ليراقب الطريق؟
    Basınla olan geçmişime bakacak olursak, bunu sen yapsan daha iyi olmaz mı? Open Subtitles ... هل تعتقدين أن ذلك سيكون أمراَ في ظل ما حدث لي في الصحف أليس من الأفضل ان تقومي أنت بذلك ؟
    Kendini güvende ve rahat hissettiği bir yerde dinlenmesi daha iyi olmaz mı? Open Subtitles ألن يكون من الأفضل لها أن بأن تستريح في مكان تشعر فيه بالراحة
    Beni niçin görmek istediğinizi söyleseniz daha iyi olmaz mı? Open Subtitles أليس من الأفضل أن تخبريني عن سبب رغبتك في رؤيتي ؟
    Sence de, konuyu değiştirmemiz daha iyi olmaz mı? Open Subtitles ألا تظن من الأفضل تغيير الموضوع؟
    - Çeşitlilik daha iyi olmaz mı? Open Subtitles لكن ألا تعتقدين أنه من المستحسن شده للاعلى قليلا ؟
    Daewongun'u onurlandırmamız iyi olmaz mı? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نجلب الفخر ل "دايونجين"؟
    Şu uçuşan cam parçalarından uzak dursak daha iyi olmaz mı? Open Subtitles الا تعتقد انه من الأفضل أن نذهب إلى الجانب الآخر بعيداً عن الزجاج المتطاير ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد