ويكيبيديا

    "iyi para" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مال جيد
        
    • مالاً جيداً
        
    • الكثير من المال
        
    • مالاً وفيراً
        
    • سعر جيد
        
    • أموال جيدة
        
    • أموالاً طائلة
        
    • مالا جيدا
        
    • مالاً كثيراً
        
    • مبلغاً جيداً
        
    • على مال وفير
        
    • ماله وفير
        
    • تدفع جيدا
        
    • يجب أن تكون قريبة من متناول
        
    • من المال من
        
    Addison iyi para kazanıyor, ama yeterli değil. Open Subtitles الآن، أديسون يجمع مال جيد لَكنه لا يجمع مال حقيقي
    Devlet sırlarını satmak, iyi para getiriyor olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون بيع مال جيد الأسرار الحكومية السرّية.
    Andre iş buldu, iyi para kazandı ve onunla evlenmemi istedi. Open Subtitles وجد أندريه عملاً، يجني مالاً جيداً فطلب منّي تزوّجه
    Şu kadının dağa tırmanışını görmek için iyi para verirdim. Open Subtitles سوف أدفع الكثير من المال لأرى هذه المرأة تتسلق الجبل
    İyi para getiriyor olmalı. Gerçekte olduğundan daha iyi görünür. Open Subtitles هل تتكسبين جيداً من ذلك اتكسب مالاً وفيراً
    Baksana, Travis, tanesine 50$ da iyi para, değil mi? Open Subtitles اسمع ترافيس خمسون دولارا للرأس سعر جيد اليس كذلك ؟
    Kara borsada bunun için oldukça iyi para ödüyorlar. Open Subtitles وهم يدفعون أموال جيدة جدًا في السوق السوداء مقابل ذلك
    Size iyi para ödüyorum. Ondan kurtulabilirmisiniz? Open Subtitles أنا أدفع مال جيد هنا هل يمكنكم أن تخلصوني منه ؟
    Şehirli iş adamları, ihmal edilmiş bir arazi için iyi para teklif ediyorsa bunda ne zarar var ki? Open Subtitles للملكية مهجورة , ادفعوا لي ولفتياني مال جيد
    Bak, tartışmaya açık bir işim olduğunu kabul ediyorum ama bana çok iyi para ödüyorlar. Open Subtitles انظر , لدي عمل يُشكّ به لكنهم يدفعون لي مال جيد وبما أن ليس لديّ زوج
    İyi para kazanıyorsun ama daha bir muhasebecin bile yok. Open Subtitles أنت تجني مالاً جيداً وليس لديك حتى محاسب
    Eğer kokain yaparsam bana iyi para vereceğini söylemişti. Open Subtitles قال أنه سيدفع لي مالاً جيداً لو طبخت الميثا
    Pekala, şu anda burada iyi para kazanmış birçok web 2.0 uzmanı var. TED إذاً، الآن، هناك العديد من مستشاري web 2.0 الذين يجنون الكثير من المال.
    İyi para getiyor mu bari? Open Subtitles هل تتحصل على الكثير من المال من خلال التفكير؟
    İyi para kazanıyorum. Tek başıma yaşamak istiyorum. Open Subtitles وأكسب مالاً وفيراً وأريد الاستقلال بحياتي
    Soylular ayaklarını benim zamanımla kapatmayı severdi ve bu ayrıcalık için de iyi para öderdi. Open Subtitles النبلاء يحبون تغطية أقدامهم بالوقت ولقد دفعوا سعر جيد من أجل ذلك
    Bu ay gelecek bir tiyatro işim var, iyi para gelecek. Open Subtitles سأشارك في مسرح عربات هذا الشهر لذا ستتدفق أموال جيدة
    Gerçekten çöpe iyi para veren insanlar var mı? Open Subtitles أتقصدين أن هناك أناس مستعدون أن يدفعوا أموالاً طائلة مقابل النفايات؟
    Oraya iyi para ödüyorsun sen. İstediğin zaman golfa başlarsın. Open Subtitles أنت تدفع مالا جيدا لذلك المكان لذا ستلعب عندما تلعب
    Bunun için iyi para aldık. Değerli bir şey olsa gerek. Open Subtitles نتلقّى مالاً كثيراً مقابل هذا، لا بدّ أنّه ذا قيمة كبيرة
    Yardımseverliğinizden dolayı burada değilsiniz bize yardım etmeniz için size iyi para ödüyoruz yani birşeyin yapılmasını istediğimde o yapılmalı! Open Subtitles وجودكِ هنا ليس تطوعاً نحن ندفع لكِ مبلغاً جيداً لتساعديننا إذاً ، عندما آمرك أن تفعلي شيئاً، فعليكِ أن تفعليه
    Güzel bir kızsın. İyi para kazanmak istiyorsan dans etmelisin. Open Subtitles وانتِ فتاة جميلة ان أردتِ الحصول على مال وفير , يجب أن ترقصي
    Ben bu işin dürüst olduğunu ve işte iyi para olduğunu söylemek için buradayım. Open Subtitles أنا هنا لأقول لك , أنه . عمل شريف و ماله وفير
    Asilerin yerini söyleyene iyi para veriyor musun? Open Subtitles أفهم بأنّك تدفع جيدا لمعرفة مكان قاعدة الثوّار أجل، حسنا
    Bin papel iyi para. Open Subtitles انها ألف دولار يجب أن تكون قريبة من متناول يدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد