ويكيبيديا

    "iyi ve kötü" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الخير والشر
        
    • الخير و الشر
        
    • جيدة وأخبار سيئة
        
    • جيدة وسيئة
        
    • الخير والشرِ
        
    • جيدون وراقصون سيئون
        
    • بالخير والشر
        
    • السراء والضراء
        
    • الجيد والسيئ
        
    • الجيد والسيء
        
    • السيء والجيد
        
    • الأوقات الحلوة و
        
    • جيد وسيء
        
    • جيدة و أخرى سيئة
        
    Ancak bu noktaya ulaşmadan önce, iyi ve kötü arasındaki bir çatışma arasında kaldık. TED لكن قبل أن نصل إلى ذلك، نحن منخرطون في صراع بين الخير والشر.
    Yaşam, benim evimde, iyi ve kötü arasında, destansı bir ruhani savaş olarak tanımlanmıştı. TED في بيتي، كانت الحياة عبارة عن معركة ملحميّة بين الخير والشر.
    iyi ve kötü arasındaki anlamsız, sonu gelmeyen savaşlar neden Ama ölüm. Open Subtitles لكن ليس موت بدون جدوى المعرك الغير منتهية بين الخير و الشر
    Ve bizi insan kılan şeyler iyi ve kötü, aşk ve acı... Open Subtitles و للأشياء التي تجعلنا بشرًا الخير و الشر ، الحب و الوجع
    Şimdi, bu durumla ilgili iyi ve kötü haberlerim var. TED الآن، هناك أخبار جيدة وأخبار سيئة عن هذا الفساد.
    Robert,İyi ve kötü haberlerim var. Open Subtitles روبرت"، عندي" أخبار جيدة وسيئة
    Ve en korkak insan tarafından gerçekleştirildi 972 00:53:42,998 -- 00:53:46,058 iyi ve kötü hakkında karar verebilecek - iyi ve kötü hakkında karar verebilecek - Open Subtitles وهو وُجّهَ بالخيالِ الأكثر خوفاً لجُلُوس أبداً في الحكمِ على الخير والشرِ --
    Bir, dünya iyi ve kötü ile dolu, doluydu, hep dolu olacak çünkü iyi ve kötü insan doğasının yin ile yangı. TED أولا: أن العالم كان وسيبقى دائما مليئا بالخير والشر، وذلك لأن الخير والشر هما النقيضان المكونان لحياة البشر.
    Bunun nedeni ise içinde yaşadığımız bu ikicilik kültürü küçük yaştan itibaren bize dünyayı iyi ve kötü diye gruplandırmak öğretiliyor. TED وذلك لأننا نعيش في هذه الثقافة المزدوجة وتعلمنا من سن مبكرة جدا لفرز العالم إلى الخير والشر.
    "İyi ve kötü sürekli bir akış halindedir, ileri ve geri. Open Subtitles الخير والشر في الجريان الثابت، ذهابا وإيابا.
    Şimdi, Tanrı'nın takdiriyle, iyi ve kötü insanlar tamamen ayrılıyor. Open Subtitles الآن،برحمةالله. الخير والشر منفصلان تماماً
    Birkaç soğuk bira, müzik kutusu iyi ve kötü birlikte takılıyor. Open Subtitles إثنان من تلك البادرة النوع الموسيقي الخير و الشر إخوان بالأسفل
    Ve bizi insan kılan şeyler iyi ve kötü, aşk ve acı... Open Subtitles و للأشياء التي تجعلنا بشرًا الخير و الشر ، الحب و الوجع
    Eğer iyi ve kötü arasında bir çatışma varsa denge gerekir. Open Subtitles كأي نزاع بين الخير و الشر يجب أن يكون هناك توازن
    - Lütfen sorunu çözdüğünü söyle. - İyi ve kötü haberlerim var. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنك توصلت الى شئ هناك أخبار جيدة وأخبار سيئة
    Tebrikler çocuklar. İyi ve kötü haberlerim var. Open Subtitles تهانينا ايها الاولاد معي أخبار جيدة وأخبار سيئة
    İyi ve kötü haberlerim var. Open Subtitles حسناً لدي اخبار جيدة وسيئة
    İyi ve kötü arasında, ölümüne bir savaş. Open Subtitles معركة بين الخير والشرِ حتى الموت
    Leo, iyi ve kötü dansçılar vardır ama herkes dans etmeyi bilir. Open Subtitles ليو, هناك راقصون جيدون وراقصون سيئون. لكن كل الناس يعرفون كيف يرقصون.
    Kaosla yüzleşince, İngilizler, o basit "iyi ve kötü" hikayelerine tutundular. Open Subtitles ،مازال البريطانيين، في مواجهة هذه الفوضى يتمسكون بالسردية الساذخة المتعلقة بالخير والشر
    Tüm iyi ve kötü günlerimde bu şapka benimleydi. Open Subtitles هذه القبعة كانت دائما معي على السراء والضراء
    Şu kapıdan girecekler, iyi ve kötü polisler olacak. Open Subtitles سوف يقتحمون هذا الباب و يلعبون دور الضابط الجيد والسيئ
    Belki Hulk'tan daha fazla, çünkü onu iki tarafı var, iyi ve kötü. Open Subtitles في الاغلب مثل ذا هولك, لان لديه جانبين, الجانب الجيد والسيء.
    Hikayelerin iyi ve kötü yanları bir tür filtre olmalarıdır. TED الأمر السيء والجيد عن القصص أنها نوعًا ما كالمصفاة.
    Hastalıkta ve sağlıkta iyi ve kötü zamanlarda... Open Subtitles في المرض، الصحة، الأوقات الحلوة و المرة...
    Pekiştirme ve ceza pozitif ya da negatif olabilir ama bu iyi ve kötü oldukları anlamına gelmez. TED التعزيز أوالعقاب قد يكون سلبي أو إيجابي، لكن هذا لا يعني جيد وسيء.
    İyi ve kötü haberler var. Open Subtitles أخبار جيدة و أخرى سيئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد