ويكيبيديا

    "iyiye işaret değil" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ليست علامة جيدة
        
    • ليست إشارة جيدة
        
    • ليس مؤشر جيد
        
    • ليس جيدا
        
    • لا يبشّر بخير
        
    • لا يُبشّرُ بالخير
        
    • يبشر بخير
        
    • ليست علامة جيّدة
        
    • لا يبدو جيدا
        
    • لا يبشّر بالخير
        
    • اشارة جيدة
        
    Hâlâ komada olması iyiye işaret değil. Open Subtitles هذه ليست علامة جيدة انها لاتزال في غيبوبة
    Yüzüm morarmış. Bu iyiye işaret değil. Open Subtitles ـ لون وجهي مائل للزرقة ، إنها ليست علامة جيدة تحديداً
    Hatta kültürü için de hiç iyiye işaret değil. Open Subtitles هذا ليست إشارة جيدة للثقافة برمتها
    Olabilir, birinin CIA'den bilgi sakladığını anlayacak kadar çok bu tarz soruşturmalar yaptım ve bu iyiye işaret değil. Open Subtitles ربما، ولكني أنهيت كفايةً بعض تحقيقاتي لمعرفة ما إذا كان شخصًا ما يحتفظ بأسرار من المخابرات الأمريكية فهذا ليس مؤشر جيد
    Ah, bu iyiye işaret değil. Open Subtitles هذا ليس جيدا
    Korkarım ki bu senin için iyiye işaret değil. Open Subtitles هذا لا يبشّر بخير لك للأسف
    - Bu iyiye işaret değil. - Ayrılalım. Open Subtitles ــ هذا لا يُبشّرُ بالخير ــ سننفصل
    Bu iyiye işaret değil. Open Subtitles هذه ليست علامة جيدة ولكن كل ما يهم في الأمر
    Dürüst olalım. Bu, iyiye işaret değil. Open Subtitles لكي اكون صريحا هذه ليست علامة جيدة
    Bu iyiye işaret değil. Open Subtitles عندها كلاب الحراسة ليست علامة جيدة
    Bu hiç de iyiye işaret değil, dostlarım. Open Subtitles هذه ليست علامة جيدة يا أصدقائى
    - Bu iyiye işaret değil, değil mi? Open Subtitles هذه ليست علامة جيدة, أليس كذلك؟ لا
    Bu iyiye işaret değil. Open Subtitles هذه ليست علامة جيدة
    İyiye işaret değil, değil mi? Open Subtitles إنها ليست إشارة جيدة أليس كذلك؟
    Bu iyiye işaret değil. Open Subtitles هذه ليست إشارة جيدة
    Bu iyiye işaret değil diye düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أن تلك ليست إشارة جيدة
    - Bu iyiye işaret değil. Open Subtitles -أنه ليس مؤشر جيد
    Bu iyiye işaret değil. Open Subtitles هذا ليس جيدا.
    Ayı bir prenses tarafından taç giyecek bu da senin için iyiye işaret değil, Kral Ragnar. Open Subtitles -الدُب ستتوجه أميرة ، مما لا يبشّر بخير لك يا مولاي (راجنر).
    Bu senin için iyiye işaret değil. Open Subtitles هذا لا يُبشّرُ بالخير لَك.
    - Bu iyiye işaret değil, öyle değil mi? Open Subtitles هذا ما يبشر بخير , اليس كذالك؟
    Bu iyiye işaret değil. Open Subtitles إنها ليست علامة جيّدة أبداً.
    Bu iyiye işaret değil. Open Subtitles هذا لا يبدو جيدا.
    İyiye işaret değil. Open Subtitles لا يبشّر بالخير
    İşte... Bu iyiye işaret değil mi? Open Subtitles أنظري إلى هذا هذه اشارة جيدة ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد