ويكيبيديا

    "izin verin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • دعوني
        
    • دعيني
        
    • اسمحوا لي
        
    • اسمح لي
        
    • دعنى
        
    • إسمح لي
        
    • دع
        
    • دعوا
        
    • اسمحي لي
        
    • دعونى
        
    • دعوه
        
    • إسمحي لي
        
    • اسمح لى
        
    • دعهم
        
    • دعوها
        
    İzin verin, sizleri, özellikle de siz gençleri, seçtiğiniz bu yolda, gidebildiğiniz kadar ileri gitmeniz konusunda teşvik ederek başlayayım. TED لذا دعوني أبدا بحثكم و خصوصا على الجانب الشاب منكم على هذا الطريق الذي اخترتم لتذهبوا إلى أبعد ما يمكن
    Bana açıklamam için izin verin. Aşılar otizme neden olmaz. TED لكن دعوني أكون واضحةً للغاية: إن اللقاحات لا تسبب التوحد.
    Çimento Kafa'nın ayakkabılarını incememe izin verin, bakalım bize ne anlatacaklar. Open Subtitles دعيني أبحث في حذاء رأس الإسمنت لأعرف إلى أين يقودنا ذلك
    Bu gizemli endüstriyi biraz daha ifşa etmeme izin verin. TED لذلك اسمحوا لي أن أفضح هاته الصناعة المتخفية قليلا أكثر.
    General Dolores'i takdim etmeme izin verin Bay Teddy Sanchez. Open Subtitles اسمح لي ان اقدم لك الجنرال دولوريس سيد تيدي سانشيز
    Hey, koç, koç, izin verin ben dövüşeyim, olur mu? Open Subtitles أيها المدرب , دعنى أخذ هذا الفتى , حسناً ؟
    öyleyse izin verin size hayata ne şekilde baktığımı anlatayım. TED لذا دعوني اخبركم اني اليوم انظر الى العالم بهذا الشكل.
    Siz durumu değerlendirirken, masumlar canından olacak. İzin verin, bu yeni düşmanla savaşayım. Open Subtitles بينما تقيمون الوضع ستزهق الكثير من أرواح الأبرياء، دعوني أقاتل هذا العدو الجديد.
    Siz durumu değerlendirirken, masumlar canından olacak. İzin verin, bu yeni düşmanla savaşayım. Open Subtitles بينما تقيمون الوضع ستزهق الكثير من أرواح الأبرياء، دعوني أقاتل هذا العدو الجديد.
    Ama önce şunu söylememe izin verin, çoğunuz beni uzun zamandır tanıyorsunuz. Open Subtitles لكن قبل ذلك دعوني أقول هذا الكثير منكم يعرفني منذ زمن بعيد
    A.D.A.'yı hatırlatmama izin verin, bu şekilde kötü amaçlı olarak bilgi toplamak Birleşik Devletler v. Warshak'a göre yasaklanmıştır. Open Subtitles دعوني اكرر ما قالوه محامو الدائرة في البيانات الجديدة التي لم تطرح بأنها ممنوعة بموجب الولايات المتحدة ضد وارشاك
    Hikayemi bilmiyorsanız, garip bir soru gibi gelebilir. Bu yüzden lütfen sizinle paylaşmama izin verin. TED الآن، قد يبدو كسؤال عجيب إن لم تكن قد سمعت بقصتي من قبل لذا دعوني أشارككم قصتي.
    Özür dilememe izin verin. Bence yanlış bir başlangıç yaptık. Open Subtitles دعيني أعتذر، أعتقدُ بأننا لم نفهم بعضنا كما يحبُ هنا
    Size açıklamaya çalışmama izin verin Bayan Wilberforce. Open Subtitles دعيني أحاول أن اوضح الامر سيدة ويلبرفورس
    Fakat şunu ifade etmeme izin verin, o en sıra dışı kadınlardan biridir. Open Subtitles ولكن اسمحوا لي أن أنبه لك السادة أنها من معظم امرأة غير عادية
    - Kendi çeklerini bozacaklar. - İzin verin size yardım edeyim. Open Subtitles كانوا يحصلون على الاختيار الصرافون \ اسمحوا لي مساعدتك على مساعدتي.
    Sizi biraz daha muallakta bırakmama izin verin, Baş Müfettiş. Open Subtitles اسمح لي يا عزيزي رئيس المفتشين بدقيقة واحدة أخرى لأضيعها
    Beni savaşın ilk sırasına koyun. Spartalı olarak ölmeme izin verin. Open Subtitles -قم بوضعى فى الصفوف الاولى للمعركة دعنى اموت من اجل اسبرطة
    Neresi olursa olsun, lütfen oyun servisini almamıza izin verin. Open Subtitles مهما كان الحال ، أرجوك إسمح لي بتطوير اللعبة للمضي
    Yarı köpeğin koşmasına izin verin. Ona karımızı yedirmek eğlenceli olacak. Open Subtitles دع نصف الكلب يركض سيكون من الممتع رؤيته وهو يتعثر خلفنا
    Engelli bireylerin şüpheci yaklaşmanızda ve zamanla en büyük problemleri çözmenizde yardımcı olmasına izin verin. TED دعوا أشخاص ذوي إعاقة يساعدونكم على توسيع مدارككم، وفي أثناء ذلك، تقومون بحل بعض المشاكل الكبيرة.
    Sizi doğru düzgün karşılayamadığım için özür dilememe izin verin. Open Subtitles اسمحي لي بان اعتذر لك لعدم استقبالي لكي كما ينبغي.
    Nereden geldiğimi anlamanıza yardımcı olabilmesi için, izin verin dünyamı sizinle paylaşayım, uzmanların dünyasını. TED لذلك كي أساعدكم على فهم من أن أتيت، دعونى آخذكم إلى عالمي، عالم الخبراء.
    Küçük Bayan Zaman Bombası'yla mı oynamak istiyor, izin verin oynasın. Open Subtitles هو يريد العبث مع هذه القنبلة الصغيرة دعوه يفعل هذا
    İzin verin size eşlik edeyim, Matmazel. Open Subtitles إسمحي لي بمرافقتكِ للأسفل آنستي. شكرا لك.
    Sadece aciz bir hizmetkar olsamda bir şeyler söylememe izin verin Open Subtitles رغم أنني فقط خادمة متواضعة اسمح لى ان اقول بضعة كلمات
    Yemek pişirmelerine izin verin. Bugün harika öğle yemeği, aşçılık işleri yapmalarına izin verin. TED دعهم يطبخون. غداء عظيم اليوم، دعهم يؤدون مهام مطبخية.
    - Eve yolladım. Kız için akbabalar gibi kavga ediyordunuz. Azıcık izin verin de biraz yalnız takılsın. Open Subtitles لقد كنتم أشبه بالنسور تتشاجرون عليها دعوها تكون عزباء لمرة واحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد