Eğer konvoya saldırmalarına izin vermezsem sinir gazı kutularını birden fazla yerde serbest bırakacaklar. | Open Subtitles | لو لم أسمح لهم بالهجوم على الموكب فسوف يطلقون غاز الأعصاب من العبوات في مناطق متعددة |
Eğer konvoya saldırmalarına izin vermezsem..., ...sinir gazı kutularını birden fazla yerde serbest bırakacaklar. | Open Subtitles | لو لم أسمح لهم بمهاجمة الموكب فسوف يطلقون غاز الأعصاب في أماكن متعددة |
Çünkü, okulda kalmasına izin vermezsem resimlerini internette yayınlamakla tehdit etmişti. | Open Subtitles | لأن ذلك الفتى هدد أن يضع تلك الصور لهم معاً على الأنترنت إذا لم أسمح لهُ بالبقاء في الكلية |
Ayrılmasına izin vermezsem, savcılığa her şeyi itiraf edeceğini ceza için pazarlık yapacağını söyledi. | Open Subtitles | إذا لم أسمح له بالخروج كان بصدد كشف نفسه لـ المدعي العام والتماس العذر كشرطي |
Sanırım size soru sormanız için izin vermezsem beni buna pişman edeceksiniz. | Open Subtitles | أفترض أني سأهاجم لو لم أسمح لكِ بطرح سؤال |
Eğer izin vermezsem durumum hakkında onunla konuşamazsınız, değil mi? | Open Subtitles | إذا... إذا لم أسمح بهذا فلا يمكنكِ أن تتحدثي معه عني, أليس كذلك؟ |
Buradan çıkmanıza izin vermezsem kanıtlayamazsınız. | Open Subtitles | ليس إن لم أسمح لكما بالخروج من هنا |
Ama eğer hayallerini takip etmene izin vermezsem kendimden nefret ederim. | Open Subtitles | عدم رؤيتك 24/7. و لكن كنت سأكره نفسي لو لم أسمح لك بملاحقة أحلامك. |
Peki sana izin vermezsem? | Open Subtitles | و إذا لم أسمح لك ؟ |