Ve bu videoyu izlediğinizde göreceksiniz ki, acı çeken bir anne gibi bile davranamıyor. | TED | وسترون عندما تشاهدون الفيديو، وهي لا تستطيع حتى التظاهر بأنها أم متألمة. |
Daha sonra filmlerimi izlediğinizde bu anın ne kadar özel olduğunu anlayacaksınız. | Open Subtitles | حين تشاهدون أفلامي لاحقًا، ستدركون أن هذه لحظة مميزة. |
Bunu izlediğinizde ölmüş olacağım. | Open Subtitles | ان كنتم تشاهدون ذلك فانا ميتة |
Yani bir film izlediğinizde ve filmde telefon çaldığında, aslında telefon çalmıyor. | TED | لذا عندما تشاهد فيلمًا ويرنّ هاتفٌ ما، إنّه لا يرنّ حقيقةً. |
Biliyorum ki bir gün bu videoları izlediğinizde tedaviye son vermenin ne kadar yanlış olduğunu anlayacaksınız. | Open Subtitles | اعلم بانه يوم ما عندما تشاهد ذلك التصوير ستفهم كم كنت مخطئاً بايقافك للعلاج |
-Evet. -Televizyon izlediğinizde? | Open Subtitles | وعندما تشاهدون التلفاز ؟ |
Ve siz bonoboların oyunun izlediğinizde insanoğlunun gülüşü, dansı ve törelerinin çok evrimsel köklerini göreceksiniz. | TED | عندما تشاهد قردة البابون وهي تلعب .. سوف تلحظ الكثير من جذور التطور المتشابهة بين ضحك الانسان ... ورقصه وطقوسه |