ويكيبيديا

    "izledik" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • رأينا
        
    • نشاهد
        
    • شاهدناه
        
    • وشاهدنا
        
    • تتبعنا
        
    • لقد شاهدنا
        
    • راقبنا
        
    • تعقبنا
        
    • شاهدناهم
        
    • ونشاهد
        
    • تابعنا
        
    • رأيناك
        
    • رأيناه
        
    • نتعقب
        
    • نتبع
        
    2009 yılındaki Cebeli Tarık Boğazı geçişinizi izledik orada kontrolü kaybedip bulutların içine ve daha sonra da okyanusa daldınız. TED ب.ج. : لقد رأينا عبور 2009 فوق مضيق جبل طارق عندما فقدت التحكم ثم غطست في وسط السحب وفي المحيط.
    Salı günü Fellini'nin filmini izledik. Lyi bir film değildi. Open Subtitles لقد رأينا فيلم فيلليني الثلاثاء الماضي إنه ليس أحد أفضل أفلامه
    Böylece sonraki iki yıl boyunca oğlumun gün be gün gözümüzün önünde eriyip gitmesini izledik. TED لذا في السنتين التاليتين كنا فقط نشاهد ولدي يأخذ مني قليلا قليلا في كل يوم
    Birkaç saniye izledik, sonra inanılmaz bir hızla uzaklaştı. TED شاهدناه لبضع ثوان، ثم طار بعيدًا بسرعة كبيرة.
    Karımla geçen gece sarhoş olduk ve Modern Family izledik. Open Subtitles ثملت و زوجتي الليلة الماضية وشاهدنا . مسلسل الأسرة الحديثة
    1938'den beri, iki grup adamın yaşamlarını izledik. TED منذ عام 1938، لقد تتبعنا حياة مجموعتين من الرجال.
    Bir milyar yıl boyunca, düzensizlikteki artışı ve dünyamızı yavaşça kaosa sürüklemesini izledik. Open Subtitles لقد شاهدنا التقدم من مليار سنة ' قيمة الإنتروبيا وتغذى من التفكك البطيء
    Onu izledik galiba. Open Subtitles عرض عن مهرجين؟ اعتقد بأننا رأينا ذلك مسبقاً
    Bir çatıda durup gökyüzünün aydınlanmasını izledik. Open Subtitles وقفنا على سطح و رأينا السماء تتم إنارتها
    Hepimiz, Yakın Doğu Bölümündeki yükselişini izledik. Open Subtitles أتعلم، لقد رأينا جميعاً بزوغك في قسم الشّرق الأدنى.
    Bir filmin yarısını izledik ikinci filmin ilk yarısını izlemeye başladık. Open Subtitles شاهدنا نصف الفيلم الأول... بدأنا نشاهد أول جزء من الفيلم الثاني.
    Felicity'yle "My Giant"ı izledik. Open Subtitles في تلك الليلة عندما كنا نشاهد فيلم عملاقي و كنت افكر
    Iwata bu garip videoyu buldu, ve hepimiz izledik. Open Subtitles إيواتا وجد هذا الشريط الغريب ، و شاهدناه جميعاً
    Julie ile birlikte televizyonda izledik Bütün dünya izledi. Open Subtitles ـ جولي وأنا شاهدناه على التلفزيونِ ـ العالم بأكمله كان يشاهد
    İkimiz evde oturup, her taraf bembeyaz olurken eski filmleri izledik. Open Subtitles جلسنا داخل البيت وشاهدنا أفلاما قديمة بينما يكتسي العالم كله بالبياض
    Şurada oturduk Tv izledik ve saat beşe kadar şekerleme yaptık. Open Subtitles جلسنا هنا وشاهدنا التلفاز وأخذنا بعدها قيلولة..
    - Biraz iknaya ihtiyacım var. - Yakın zamanda bir para aktarımını izledik, Maybourne'un offshore banka hesaplarından birine yapılan. Open Subtitles أنا أحتاج إلى شئ يقنعنى بذلك نحن في الآونة الأخيرة تتبعنا عمليات إيداع
    Dinleyin. Sizin Chicago'daki işlerinizi izledik. Open Subtitles حسناً، لقد شاهدنا الكثير من أعمالك في شيكاغو
    Bu ağaçlardan her birini uzaydan izledik. TED ولقد راقبنا كل واحدة من تلك الأشجار من الفضاء.
    O şeyi yıldız zamanında izledik, tamam mı? Open Subtitles لقد تعقبنا هذا الشيء في الوقت المجسم في الوقت النجمي اوكي؟
    Bakın bayan, o beyinsiz küçük cinleri on dört milyon defa izledik! Open Subtitles لقد شاهدناهم حوالي 14 مليار مرة -ربما نشاهد بعض البرامج الوثائقية
    En son ne zaman sadece çift olarak beraber rahatça bir şekilde film izledik? Open Subtitles متى كانت اخر مرة كنا فقط مسترخين ونشاهد فيلما معاً كزوجين ؟
    16.000 doğumun sonuçunlarını izledik TED لقد تابعنا نتائج١٦٠ آلف ولادة.
    Alfred'le senin pencerede uçma denemeni izledik. Open Subtitles أنا و ألفريد رأيناك تحاول الطيران من النافذة
    Bunu, haberlerde izledik. Endişelenmiştim. Open Subtitles لقد رأيناه فى الأخبار كنت قلقاً بخصوص ذلك
    Dr. Totenkopf'u ararken bir radyo sinyalini Nepal'a kadar izledik. Open Subtitles نحن نتعقب أشارة للدكتور توتينكوف صادرة من نيبال
    Evet, hepimiz görüntüleri izledik ve hepimiz burda onun adımlarını takip ediyoruz. Open Subtitles مع ذلك ، كلنا شاهدنا الصور وكلنا الان هنا نتبع خطاه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد