2009 yılındaki Cebeli Tarık Boğazı geçişinizi izledik orada kontrolü kaybedip bulutların içine ve daha sonra da okyanusa daldınız. | TED | ب.ج. : لقد رأينا عبور 2009 فوق مضيق جبل طارق عندما فقدت التحكم ثم غطست في وسط السحب وفي المحيط. |
Salı günü Fellini'nin filmini izledik. Lyi bir film değildi. | Open Subtitles | لقد رأينا فيلم فيلليني الثلاثاء الماضي إنه ليس أحد أفضل أفلامه |
Böylece sonraki iki yıl boyunca oğlumun gün be gün gözümüzün önünde eriyip gitmesini izledik. | TED | لذا في السنتين التاليتين كنا فقط نشاهد ولدي يأخذ مني قليلا قليلا في كل يوم |
Birkaç saniye izledik, sonra inanılmaz bir hızla uzaklaştı. | TED | شاهدناه لبضع ثوان، ثم طار بعيدًا بسرعة كبيرة. |
Karımla geçen gece sarhoş olduk ve Modern Family izledik. | Open Subtitles | ثملت و زوجتي الليلة الماضية وشاهدنا . مسلسل الأسرة الحديثة |
1938'den beri, iki grup adamın yaşamlarını izledik. | TED | منذ عام 1938، لقد تتبعنا حياة مجموعتين من الرجال. |
Bir milyar yıl boyunca, düzensizlikteki artışı ve dünyamızı yavaşça kaosa sürüklemesini izledik. | Open Subtitles | لقد شاهدنا التقدم من مليار سنة ' قيمة الإنتروبيا وتغذى من التفكك البطيء |
Onu izledik galiba. | Open Subtitles | عرض عن مهرجين؟ اعتقد بأننا رأينا ذلك مسبقاً |
Bir çatıda durup gökyüzünün aydınlanmasını izledik. | Open Subtitles | وقفنا على سطح و رأينا السماء تتم إنارتها |
Hepimiz, Yakın Doğu Bölümündeki yükselişini izledik. | Open Subtitles | أتعلم، لقد رأينا جميعاً بزوغك في قسم الشّرق الأدنى. |
Bir filmin yarısını izledik ikinci filmin ilk yarısını izlemeye başladık. | Open Subtitles | شاهدنا نصف الفيلم الأول... بدأنا نشاهد أول جزء من الفيلم الثاني. |
Felicity'yle "My Giant"ı izledik. | Open Subtitles | في تلك الليلة عندما كنا نشاهد فيلم عملاقي و كنت افكر |
Iwata bu garip videoyu buldu, ve hepimiz izledik. | Open Subtitles | إيواتا وجد هذا الشريط الغريب ، و شاهدناه جميعاً |
Julie ile birlikte televizyonda izledik Bütün dünya izledi. | Open Subtitles | ـ جولي وأنا شاهدناه على التلفزيونِ ـ العالم بأكمله كان يشاهد |
İkimiz evde oturup, her taraf bembeyaz olurken eski filmleri izledik. | Open Subtitles | جلسنا داخل البيت وشاهدنا أفلاما قديمة بينما يكتسي العالم كله بالبياض |
Şurada oturduk Tv izledik ve saat beşe kadar şekerleme yaptık. | Open Subtitles | جلسنا هنا وشاهدنا التلفاز وأخذنا بعدها قيلولة.. |
- Biraz iknaya ihtiyacım var. - Yakın zamanda bir para aktarımını izledik, Maybourne'un offshore banka hesaplarından birine yapılan. | Open Subtitles | أنا أحتاج إلى شئ يقنعنى بذلك نحن في الآونة الأخيرة تتبعنا عمليات إيداع |
Dinleyin. Sizin Chicago'daki işlerinizi izledik. | Open Subtitles | حسناً، لقد شاهدنا الكثير من أعمالك في شيكاغو |
Bu ağaçlardan her birini uzaydan izledik. | TED | ولقد راقبنا كل واحدة من تلك الأشجار من الفضاء. |
O şeyi yıldız zamanında izledik, tamam mı? | Open Subtitles | لقد تعقبنا هذا الشيء في الوقت المجسم في الوقت النجمي اوكي؟ |
Bakın bayan, o beyinsiz küçük cinleri on dört milyon defa izledik! | Open Subtitles | لقد شاهدناهم حوالي 14 مليار مرة -ربما نشاهد بعض البرامج الوثائقية |
En son ne zaman sadece çift olarak beraber rahatça bir şekilde film izledik? | Open Subtitles | متى كانت اخر مرة كنا فقط مسترخين ونشاهد فيلما معاً كزوجين ؟ |
16.000 doğumun sonuçunlarını izledik | TED | لقد تابعنا نتائج١٦٠ آلف ولادة. |
Alfred'le senin pencerede uçma denemeni izledik. | Open Subtitles | أنا و ألفريد رأيناك تحاول الطيران من النافذة |
Bunu, haberlerde izledik. Endişelenmiştim. | Open Subtitles | لقد رأيناه فى الأخبار كنت قلقاً بخصوص ذلك |
Dr. Totenkopf'u ararken bir radyo sinyalini Nepal'a kadar izledik. | Open Subtitles | نحن نتعقب أشارة للدكتور توتينكوف صادرة من نيبال |
Evet, hepimiz görüntüleri izledik ve hepimiz burda onun adımlarını takip ediyoruz. | Open Subtitles | مع ذلك ، كلنا شاهدنا الصور وكلنا الان هنا نتبع خطاه |