Bahçedeki tüm serçeler Jean Luc'tan kaçıyor. | Open Subtitles | جميع العصافير التي كانت هنا أخافها جون لوك |
Jean Luc'da senin yardımcılığını yaparken, kardeş gibiydik. | Open Subtitles | عندما طاهيك المساعد في مطعم (جون لوك) كنا كالإخوة. |
Kendimi Jean Luc'un mutfağında buldum. | Open Subtitles | ومن ثمّ شققتُ طريقي (للوصول إلى مطبخ (جون لوك. |
Giderken annemlere bıraktığımız Jean Luc'u almamız gerekiyor. | Open Subtitles | علينا فقط أن نأخذ جان لوك من منزل والدي بعدها نذهب الى المطار مباشرةً |
Ama yanımdaki Jean Luc Picard bana arkadaş oluyor. | Open Subtitles | لكن "جان لوك بيكارد" هذا كان يشاركني الفراش |
- Jean Luc Gaspard. - Tanrım! | Open Subtitles | جان لوك جاسبار يا إلهي |
Tanrı istiridye ve elmayı yarattı diyen, ve bana şef olma şansını tanıyan... akıl hocam Jean Luc'du. | Open Subtitles | (جون لوك) هو معلمي. الرجل الذي أعطاني الفرصة لأكون طاهياً... قال لي أن الربّ هو من خلق المحار والتفاح. |
Jean Luc ile restoranı kapatmak zorunda kaldık. | Open Subtitles | أنا و (جون لوك) اضطررنا لإغلاق المطعم. |
Jean Luc'un kızı seni, onu hamile bırakmakla suçladı. | Open Subtitles | و ابنة (جون لوك) ادّعت أنك جعلتها تحمل. |
Hepimiz Jean Luc'da başladığımızda... | Open Subtitles | أتعلمي ، عندما بدأنا جميعاً في مطعم (جون لوك)... |
Jean Luc'u... | Open Subtitles | جون لوك |
Jean Luc öldüğünde, gerçekten korkmuştuk.. | Open Subtitles | عندما مات (جون لوك) كنا خائفين أنه... |
Jean Luc gibi.. | Open Subtitles | و (جون لوك |
Jean Luc Gaspard. Tanrım. | Open Subtitles | جان لوك جاسبار يا الاهى |
Jean Luc Paris temelli. | Open Subtitles | (جان لوك) موقعها في (باريس) *ماركة ملابس واسم المصمّم* |