Jean-Yves... Bunun olacağını hiç tahmin etmezdim, birden oluverdi. Talih kuşu denebilir ya da kader. | Open Subtitles | (جان إيف) لم أكن أتوقع هذا ولكنه يهزني فقط سمهماتريدمنقبيل الصدفةأوالقدر. |
Jean-Yves kocası olsun istiyordu, o da karısı olacaktı... Ona bir cehennem azabı yaşatacağından haberi yoktu. | Open Subtitles | إذا كان (جان إيف) لا بد أن يكون زوجها ستجعلمنحياتهجحيم. |
Sevgili Jean-Yves, bugüne dek yazılarınızla keyif veriyordunuz ama şimdi göz zevkimizi okşadınız. | Open Subtitles | عزيزي (جان إيف)، أنت تُسلينا بكتابتك واليومأبهجتعيونناأيضاً. |
Tesadüf yoktur Jean-Yves, kader vardır. | Open Subtitles | ليس هناك فرص في الحياة ( جان إيف)، فقط المقدر لك. |
Pekala Jean-Yves, hakkınızda her şeyi bilmek istiyorum. | Open Subtitles | - شكراً . اذاً، (جان إيف) أريدمعرفةكل شيءعنك . |
Beni altüst ettin. Bak Jean-Yves... - ...acaba benimle... | Open Subtitles | أنت غيرت أفكاري رأساً على عقب ( جان إيف)، هل تقبل... |
Jean-Yves. Jean Yves, on yıldır biriyle birlikteyim. Bir ay sonra onunla evleniyorum. | Open Subtitles | (جان إيف)، لقد كنت مع شخص لـ 10 سنوات سوفنتزوجفي غضونشهر . |
Lanet olsun, Jean-Yves... Ben de öyle olacağım. | Open Subtitles | ( جان إيف)، تمالك نفسك! |
Jean-Yves Berthier. | Open Subtitles | - جان إيف برتيه)، أبدء الموسيقى) ! |
- Teşekkürler, Jean-Yves. | Open Subtitles | - (شكراً لك، (جان إيف . |
Jean-Yves? | Open Subtitles | (جان إيف) ؟ |
- Bu Jean-Yves. | Open Subtitles | - (جان إيف) . |
- Jean-Yves. | Open Subtitles | - (جان إيف) . |
Jean-Yves! | Open Subtitles | ( (جان إيف... |