ويكيبيديا

    "jenerasyonun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الجيل
        
    • جيلك
        
    • جيلنا
        
    • للجيل
        
    • جيلكم
        
    • جيله
        
    Ve bugün burada gördüğünüz yusufçuklar hemen dışarıda, kampüsün içinde, bu jenerasyonun gençliği. TED واليعاسيب التي ترونها اليوم في الخارج، في الحرم الجامعي، هي نسل هذا الجيل.
    Bence bu çok önemli, çünkü şu anda birilerinin bir şeyler yapması gerekiyor. Ve bu jenerasyonun gazileri, eğer imkan tanınırsa bu şansa sahip. TED أعتقد أنه مهم للغاية، لأنه الآن ينبغي أن يتقدم شخص ما، ولدى هذا الجيل من قدامى المحاربين الفرصة لفعل ذلك، إذا تم إعطاؤهم الفرصة.
    Şu an bu jenerasyonun hepsi ölü, Bonica da dahil. Bu yüzden o gün birbirlerine tam olarak ne dediklerini bilmenin bir yolu yok. TED كل هذا الجيل ميت الآن، بما فيهم بونيكا لذلك ما من طريقة لمعرفة ما قالوه بالضبط في ذلك اليوم
    Sizin jenerasyonun hala saygı duyduğu eski teknolojilerden birisi. Open Subtitles واحدة من القليل من التقنيات القديمة جيلك لا يزال يحترمها بالفعل.
    Dikkatimizi sürekli odaklayamamız bizim jenerasyonun suçu değil. Open Subtitles ليس ذنبنا أن جيلنا يعاني من قصور في الانتباه.
    Sanıyorum çoğumuzda şöyle bir düşünce var, sanki dünyadaki büyük keşif çağı sona ermiş ve bir sonraki jenerasyonun kayda değer bir keşifte bulabilmesi için uzaya veya okyanusların derinliklerine gitmeleri gerekecek. TED أعتقد أن هناك شعورا يراود الكثير منا وهو أن عصر الإكتشافات العظيمة على الأرض قد انتهى، وأنه بالنسبة للجيل القادم سيكون عليهم الذهاب إلى الفضاء الخارجي أو إلى عمق المحيطات حتى يجدوا شيئا ذا أهمية للاستكشاف.
    Senin jenerasyonun bunu yeniden düzeltmek zorunda. Open Subtitles على جيلكم أن يصحح الوضع من جديد
    Robert Crumb'ı ve kendi jenerasyonun en iyi sanatçılarını tanıyormuş. Open Subtitles وكل هؤلاء الفنانون العظام من جيله
    Dünya Sağlık Örgütü'ne göre ortalama olarak her kadın başına 2,1 çocuk düşüyor. Sadece bir önceki jenerasyonun yerine geçebilmek için. TED وفقاً لمنظّمة الصّحة العالميّة، نحتاج اليوم إلى متوسّط حوالي2.1 طفل لكل امرأة فقط لكي يكون لدينا بشر كافين لتعويض الجيل السابق.
    İnsanların, bu canlıları kurtarabilecek tek jenerasyonun bizimki olduğunu anlamalarını istiyorum. Open Subtitles أريد من الناس أن يفهموا أننا الجيل الوحيد الذي غادر التي يمكن أن تنقذ هذه الحيوانات.
    Eminim şu an bir senarist korsan kültürü hakkında yeni jenerasyonun kafasını bulandıracak bir TV dizisi üzerinde çalışıyordur. Open Subtitles أنا أراهنك ان أحد الكتاب الآن يعمل على مسلسل جديد سيغير ثقافة هذا الجيل عن الإختراق
    Büyük veri öyle geniş ki günümüz teknolojisini istila ediyor ve bizi sonraki jenerasyonun veri saklama araçlarını ve tekniklerini üretmeye zorluyor. TED البيانات الضخمة هائلةٌ للغاية بحيث أنها سيطرت على تقنيّات اليوم، وتتحدانا لننشأ الجيل المقبل من أدوات وتقنيّات تخزين البيانات.
    Bana, torunlarımın gözünden bakabilme güvenini de verdi, genç jenerasyonun bu zor, sosyal meselelerle mücadele etmeye istekli ve yetenekli olduklarını gösterdi. TED ومنحتني كذلك الثقة لأستطيع الرؤية من خلال أعين حفيداتي، أن هذا الجيل من الشباب، قادر ومستعد أن يواجه مثل هذه المشكلات المجتمعية الصعبة
    Sıçramanın arkasındaki fikir, eğer bir kişi veya ülke olarak, gerekli araçlar ve teknolojilere sahip olmadığınız bir durumda takılıp kaldıysanız, bir önceki jenerasyonun teknolojisine yatırım yapmanız için bir sebebiniz yoktur. TED الفكرة وراء القفزة النوعية هي إذا كنت شخص، أو بلد، في حالة حرجة حيث لا تتوفر لديك المعدات والتكنلوجيات التي تحتاجها، فليس لديك سبب لتستثمر في تكنلوجيات الجيل الماضي.
    Senin jenerasyonun, milenyumda doğanlar geleceğe ulaşmak için çok zayıflar. Open Subtitles .. جيلك, جيل الألفية ضعفاء جدًا لمواجهة المستقبل
    Biliyorsun, senin jenerasyonun bu ayrımı birleştirebilir. Open Subtitles اوتعلم ؟ جيلك سوف يصلح هذه الفجوة
    Realistik oluyoruz, senin jenerasyonun sorun yaşadığı bir şey. Open Subtitles نحن واقعيون الشيء الذي ينقص جيلك
    Gördüğün gibi, bu yüzden bizim jenerasyonun gücü asla alamayacak. Open Subtitles كما ترى ، هذا هو السبب في أن جيلنا لا يستطيع إمتلاك أي قوة
    Ben bu jenerasyonun en zeki insanlarından biriyim. Open Subtitles أنا أحد أفضل العقول في جيلنا هذا
    Ne olduğunu biliyor musun? Yeni jenerasyonun "Düşüş"ü. Open Subtitles إنه "السقوط الحر" للجيل القادم
    Yeni jenerasyonun öncüsü olacaklar. Open Subtitles كطليعة للجيل القادم
    Sizin jenerasyonun anlayamayacağı şeyler gördüm. Open Subtitles شاهدت أموراً... أمور لن يفهمها جيلكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد