Büyük jüriye sizi John Dean mi hazırladı? | Open Subtitles | هل قام جون دين بتهيأتك لمنصبك الكبير؟ |
Başkanlık konsülü John Dean. | Open Subtitles | شهد المستشار الرئاسي (جون دين) أمام لجنة سيناتورات (ووترغيت) |
Senato şok oldu bunun ortaya çıkmasıyla John Dean... gizli olarak gönderiyor F.B.l. raporlarını Watergate üzerindeki. | Open Subtitles | مجلس السناتورات بكشفه عن أن (جون دين) كان يتلقى تقارير سرية حول (ووترغيت) |
Kaplama bilgim yoktu John Dean bunu bana söyleyene kadar... | Open Subtitles | لم يكن لي أي علم بالتَّستر إلى أن أخبرني به (جون دين) -أظن أنني سأتقيأ |
Ve ertesi sene Mart'ın 21'inde John Dean ile yapmış olduğunuz bir konuşma ile devam ediyor. | Open Subtitles | ثم بالانتقال لمناقشة أجريتها (أنت مع (جون دين بالـ21 من مارس من بالعام التالي |
Pasaportta geçen adın, John Dean. | Open Subtitles | جواز سفرك هو باسم جون دين |
Başkanın avukatı John Dean,istifa etti. | Open Subtitles | -محامي الرئيس، (جون دين)، استقال أيضاً |
Bugün tanık olarak dinlenen Eski Beyaz Saray danışmanı John Dean Watergate'in örtbas edilmesi çabalarından Başkan Nixon'un haberdar olduğunu ifade etti. | Open Subtitles | جون دين) ،مستشار البيت الأبيض الأسبق) قدّم شهادته اليوم بأن الرئيس (نيكسون) كان على علم (بشأن التستّر على عملية (ووتر جيت دين) : |
Bay John Dean... - Sizi kim gönderdi? | Open Subtitles | سيد جون دين |
John Dean! Tabii gerçek adın buysa. | Open Subtitles | جون دين |
John Dean! Tabii gerçek adın buysa. | Open Subtitles | جون دين |