"Hiç kimse, köle taciri veya Badevi, 20 kişi gibi dövüşen bu çılgın Amerikalı gibisini görmemişti." | Open Subtitles | "لا أحد, تاجر عبيد أو بدوى شاهد شئ مثل هذا الأمريكى المجنون الذى قاتل مثل 20 رجل" |
köle taciri. Her ay buraya gelir. Köleleri tartaklayan adam kim? | Open Subtitles | ،إنه (بيلاس)، تاجر عبيد يأتي هنا كل شهر |
Siyah bir köle taciri, zenci baş ev kahyasından bile daha aşağılıktır. | Open Subtitles | نخاس الزنوج أدنى مرتبةً من رئيس خدم زنجي. |
köle taciri gemisiyle ilgili haftalardır elimize geçen ilk sağlam ipucuydu bu. | Open Subtitles | كانت أول هجمة متماسكة لنا على نخاس منذ أسابيع |
- Ben şövalye değilim. köle taciri de değilim. Sahibin değilim. | Open Subtitles | لست فارساً ولست عبده ولا أملكك أيضاً. |
- Ben sövalye degilim. köle taciri de degilim. Sahibin degilim. | Open Subtitles | لست فارساً ولست عبده ولا أملكك أيضاً. |
Şu köle taciri Swaffer'a dikkat et. Senden yarar sağlamasına izin verme. | Open Subtitles | لا تجعل عقلية ذلك العبد السائق لعائلة سوافر تتغلب عليك |
Kıçımdan çıkan ossuruk girsin ağzınıza... siz köle taciri faşistler-- | Open Subtitles | اللعين الحقير ايها العبد قائد الفاشية |
O iz, köle taciri Remus'a aitmiş. | Open Subtitles | العلامة تعود إلى (ريموس)، تاجر عبيد... |
köle taciri bir dostunuzdan elmasları çalıp sonra Londra'ya geri döndünüz. | Open Subtitles | لقد سرقت الماس من صديق نخاس (وبعدها عدت إلي (لندن |
Hadi gel ve dene bakalım seni çatlak beyinli köle taciri. | Open Subtitles | هيّا وحاول أيها الأخرق العبد |