ويكيبيديا

    "köleye" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عبد
        
    • العبد
        
    • العبيد
        
    • لعبد
        
    • عبيد
        
    • عبدا
        
    • عبداً
        
    Orada bir denetmen kaçak bir köleye iki sterlin attı, onu ıskaladı ve Minty'e çarptı. TED هناك، ألقى أحد المشرفين بأثقال وزنها 2 باوند على عبد هارب، ولكنه أصاب منتي بالخطأ.
    - Efendim... Başka hiçbir köleye bu fırsat tanınmadı! Sana güvendim. Open Subtitles لم تتح لأي عبد آخر هذه الفرصة لقد منحتك ثقتي
    Benim olmadığımı bir düşün. Ve bu köleye bir şey olmadığını. Open Subtitles فكر في هذا أثناء غيابي ولاتدع شيئا يحدث لهذا العبد
    Kaçak bir köleye yardım etmesi kanunlara aykırı değil mi? Open Subtitles لقد كان مخالف للقانون من يساعد العبيد ،أليس كذلك؟
    Kesinlikle haklısın ama benim hemen yeni bir köleye ihtiyacım var. Open Subtitles َكنك ترى أننى أَحتاج لعبد جديد سيئ بعض الشئ
    - Sana kendi köleni satın aldım. - köleye ihtiyacım yok. Open Subtitles لقد احضرت لك عبد صغير - لست بحاجة الى عبيد -
    Hangi kadın bir köleye bakar? Open Subtitles ولماذا تنظر المراءة الي عبدا ؟
    Bu pazar zengin Romalılar içindir bir köleye uygun bir yer değil. Open Subtitles هذا السوق للرومان الأسوياء، ولن يناسب عبداً
    Bir keresinde bir köpek ölümün kenarından dönmüş, sonra da uysal bir köleye dönüşmüş. Open Subtitles عندما يكون الكلب متضايق إلى حد الموت، يصبح عبد وديع
    - Sana kendi köleni satın aldım. - köleye ihtiyacım yok. Open Subtitles لقد احضرت لك عبد صغير - لست بحاجة الى عبيد -
    Bu bir köleye sahibinin evinde çalışmaktansa ailenle beraber çalışman daha iyi demek gibi bir şey. Open Subtitles ذلكَ مثلَ إخبار العبد أنَ الأمر ليسَ بهذا السوء لأنهُ سيعمَل معَ عائلتِه، في منزلِ سيدِه
    Hayır, seni zapt etmesi için köleye ihtiyacım olacak. Open Subtitles لا سوف نحتاج لذلك العبد للإمساك بك
    Roma'da koskoca bir yıl boyunca o köleye baktığın gibi kimseye baktığını görmemiştim. Open Subtitles عام بأكمله في روما ولم أراكِ تنظرين لأي رجل مثل نظرتك لهذا العبد ...
    150 yıl önce, bir köleye okuma öğretmek yasaktı ama kimileri öğrettiler çünkü bunu arzuluyorlardı. Open Subtitles قبلَ مائة و خمسين عاماً مَضَت كانَ مُخالفاً للقانون تعليم العبيد القرأة لكن البَعض فعَلَ ذلك لأنهُ كانَ لديهِم العَطَش للتعلُّم
    Utanç haksızlığının alevlerinde kurumuş milyonlarca zenci köleye büyük umudun deniz feneri ışığı gibi bu çok önemli karar gelmişti. Open Subtitles هذا المرسوم الحاسم جاء كمنارة عظيمة لأمال الملايين من "العبيد الزنوج" الذين كانوا يحترقوا في لهب المذلة المهلكلة.
    Yüz verilirse köleye, olacağı bu. Open Subtitles ‫هذا ما يحصل حين تحسنين معاملة العبيد‬
    Ayrıca... kaçak bir köleye kucak açmak ölüm demektir. Open Subtitles و سيكون ... . الموت مصير كل من يمنح ملجأ لعبد هارب
    Ayrıca, kaçak bir köleye kucak açmak ölüm demektir. Open Subtitles و سيكون ... . الموت مصير كل من يمنح ملجأ لعبد هارب
    Hayatımı, kendi özgürlüğünü kazanan bir köleye borçluyum. Open Subtitles .أدين بحياتي لعبد معتوق
    "Aile" kelimesini herhangi bir şeyin önüne koyamıyorsun ve herkesi köleye çevirirsin. Open Subtitles لا يمكنك إقحام كلمة "عائلة" في كل موضوع وتحويلنا جميعاً إلى عبيد. الأمر ليس منطقياً.
    - Bir köle, köleye sahip olamaz. Open Subtitles العبد لا يمكن أن ينتمي إلى عبدا آخر
    Okul'u bir köleye mi bırakacaksınız? Open Subtitles هل ستأتمن عبداً على اللودس؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد