- Ve "kova" doğmuş oldu. Aynı gün köprücük kemiğimi kırdım. | Open Subtitles | ولذا كان ولادة الأسم باص كسرت عظمة الترقوة في ذلك اليوم |
O karakolun merdivenlerinden düşüp köprücük kemiğimi kırmıştım. | Open Subtitles | كسرتُ عظمة الترقوة عندي عندما سقطت من درجِ هذه المحطة |
İlk kaykayımı aldığımda onun üzerine düşüp köprücük kemiğimi kırdım. | Open Subtitles | عندما حصلت على أول لوح تزحلق لي، تعثرت وسقطت عليه، وكسرت عظمة الترقوة. |
Biliyor musun, 12 yaşımda köprücük kemiğimi kırdığımda, anneme ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | تعرفِ , كان من الممكن أن أحتاج لوالدة عندما كسرت عظمة الترقوة و أنا بعمر 12 عام |
Üç kaburga kemiğimi, köprücük kemiğimi ve bu elimin tüm parmaklarını kırdılar. | Open Subtitles | كسروا ثلاثة من أضلاعي عظم ترقوتي كُل أصابع هذه اليد |
Düşüp, köprücük kemiğimi iki yerden kırmıştım. | Open Subtitles | ووقعت وكسرت عظمة الترقوة إلى جزئين |
- Ben de köprücük kemiğimi kırmıştım. | Open Subtitles | لقد كسرت عظمة الترقوة كم هذا مُؤلم |
köprücük kemiğimi kırdım. | Open Subtitles | وكسرت عظمة الترقوة |
köprücük kemiğimi kırmış olmalısın. | Open Subtitles | ـ لدي إصابةٌ في عظمة الترقوة |
Sanırım köprücük kemiğimi kırdım! | Open Subtitles | أعتقد أنني كسرت عظمة الترقوة |
Kalk atına bin. köprücük kemiğimi kırdı! | Open Subtitles | -لقد كسر عظمة الترقوة ! |
Beş yaşındayken Noel'de çok kötü bir şey oldu ve bana öyle kızdı ki köprücük kemiğimi kırdı. | Open Subtitles | عندما كنت بالخامسة من عمري، يوم الكريسمس قام... هذا الأمر بأكمله حدث... عندما إستشاط غضباً عليّ، وكسر عظم ترقوتي. |
Bir futbol maçında köprücük kemiğimi sakatlamıştım. | Open Subtitles | كسرت عظم ترقوتي في مباراة كرة قدم، |