Beni eve götüren köprüden geçerken sözcüklerin içimde büyüdüğünü hissediyorum. | Open Subtitles | و أعبر الجسر الذي سيأخذني لمنزلي أشعر بالكلمات تتكون بداخلي |
Son hatırladığım şey limuzinin köprüden düşüşü... sonra da hastanede uyandım. | Open Subtitles | اخر شيء اتذكره عندما وقعت الليموزين من الجسر ثم الاستيقاظ بالمستشفى |
Ve siz beni köprüden attığınızda partiden haberiniz vardı ve benim gelmemi sağladınız. | Open Subtitles | وعندما دفعتماني من فوق الجسر كنتن تعلمن بشأن الحفلة وتتأكدان من وصولي لها |
Her gün, vadinin köprüden buraya kadar kalan kısmını kontrol edeceğiz. | Open Subtitles | سوف نقوم بتفقد الوادي كل يوم من الجسر مباشرة إلى الضفة |
Evet, ama diğer taraf köprüden atlamak üzere olan bir uyuşturucu müptelası gibi. | Open Subtitles | أجل , و الجانب الأخر مثل مدمن المخدرات مستعد ليسقط شخص من الجسر |
Basit olarak: sanki birisi gerçeği gizlemek için onu köprüden atıp öldürdü. | Open Subtitles | ببساطة، يبدو كأنّه قد قُتل ثمّ رُمي من على الجسر لحجب الجريمة. |
Yani bu yıkık köprüden beslenen bir hırsızsın öyle mi? | Open Subtitles | إذًا فأنت لِصٌّ يستخدم هذا الجسر المُحطّم لكسب لقمة عيشه |
Pekala, köprüden geçtikten sonra aracı, iskelenin altındaki eski garaja park edeceğiz. | Open Subtitles | حسناً، عندما نعبر الجسر الموقف تحت الرصيف في الكراج القديم، مفهوم؟ مفهوم |
Orası köprüden bir blok ötede. Doğruca şehrin merkezine gidiyor. | Open Subtitles | على بعد مجمع من الجسر هذا يقود مباشرة لقلب المدينة |
Bir gün, Ceyhun Nehri'ndeki köprüden geçtim. | TED | في احد الايام,عبرت الجسر فوق نهر اوكسوس. |
Eğer iki katı fiyat ödeyip köprüden geçseydiniz ama bu şerit tamamen hızlı bir şerit olsaydı ne olurdu? | TED | ماذا سيحدث لو اردت حقيقةً ان تدفع ضعف المال لعبور الجسر ولكن من خلال ممر يعتبر ممر سريع؟ |
Eğer ucuza bir şey yapmak isterseniz köprüden geçitlerin üstüne çıkabilir, sergileri izleyip mest olabilir, geri dönüp girişe beş dolar ödeyebilirdiniz. | TED | اذا كنت بخيلا تستطيع المشي فوق الجسر الى السطح، واخذ نظره على المعارض و ستغرى، بالعودة ودفع 5 دولارات رسم الدخول. |
Unutmayın; köprüden bir seferde yalnızca iki insan geçebiliyor, köprüden geçen kişi ya feneri tutmalı ya da ona yakın durmalı, böylece herhangi birisi iki tarafta da güvenli bir şekilde bekleyebilir. | TED | تذكّر: لا يمكن لأكثر من شخصين عبور الجسر معًا ويجب على أيّ عابرٍ إمّا أن يحمل المُشكاة أو يبقى بجانبه ويمكن لأيِّ أحدٍ منكما الانتظار بآمان في الظلام على أحد جانبيِّ الممر |
Örneğin, erkeklerin adamı köprüden atmayı kabul etmesi kadınlardan daha olasıdır. | TED | فعلى سبيل المثال، لعل الرجال يوافقون أكثر من النساء على دفع الرجل من على الجسر. |
Bizim kurumumuz kadınlara... ...köprüden karşıya geçmelerinde yardımcı oluyor. | TED | و منظمتنا تساعد النساء على عبور هذا الجسر. |
Sen kanaldan geçmeye karar verdiğinden beri köprüden ayrılmadı. | Open Subtitles | هو لم يغادر الجسر حينما كنت تنوى المجئ من خلال القناة |
köprüden sonra hızı saatte 40 mile çıkar. | Open Subtitles | بعد عبور الجسر زد السرعة إلى 40 ميل فى الساعة |
köprüden daha iyi görürsün. | Open Subtitles | لماذا ؟ سوف تحظى بمنظر أفضل من على الجسر |
Posta kutusunun önünde bekleyeceğiz ve dışarı çıktığında da... onu halıya sarıp köprüden aşağı atarız! | Open Subtitles | ننتظر عند صندوق بيرده ، وعندما يأتي للخارج نلفّه بسجادة ونرميه من فوق جسر |
Bu mantıklı olabilir, çünkü burada köprüden gelen daha fazla bisikletli var. | TED | قد يبدو ذلك منطقياً. لأن هناك دراجات أكثر تعبر الجسور هناك. |
Onlar ise, bir köprüden veya bir binadan uzaktan fotoğraf çekiyorlardı. | Open Subtitles | كانوا على جسر أو مبنى يلتقطون الصور من مسافة |
Seninle tartışmayacağım, ama köprüden geçmek zorundayım. | Open Subtitles | أنا لن أقاتلك لكنّى يجب أَن أَعبر هذا الجسرِ |
Oraya gitmenin tek yolu köprüden geçmek. | Open Subtitles | الطريق الوحيد للوصول الى هناك هو الكوبرى |
Burdan düz gidin ve köprüden sola dönün. | Open Subtitles | تذهب مباشرة الى الأمام ثم يسارا الى الكوبري |
Bir köprüden atlamak da intiharla eş değerdir. | Open Subtitles | أعني ، أن القفز من فوق كوبري قطار كان انتحاراً أيضاً |
Köprü yıkıldığı ve havaalanını köprünün diğer tarafında olduğu için birkaç vatandaş arabalarıyla köprüden atlayarak geçmeye çalışıyorlar. | Open Subtitles | بإختفاء الجسر والمطار من الجهة الأخرى للجسر عدد من المواطنون يحاولون قفز الثغرة بسياراتهم |
Omurganı kırmadan bir köprüden atlamanın imkansız olduğu bir hobiyle meşgul olmak biraz zor değil mi? | Open Subtitles | آخذاً بعين الإعتبار أنه لا يُمكنك القفز من فوق جسرٍ دون أن تكسر ظهرك، أكان القفز بالمظلة الهواية المثالية لتتبناها؟ |
Kaptan, köprüden bekleniyorsunuz. | Open Subtitles | من القائد إلى برج القيادة. إنذار أصفر . |
Bir köprüden atlamak istiyorsun. | Open Subtitles | .... تُريد تقفز مِن أعلى جسر |
köprüden arabanın üstüne düştüm. O hayatımı kurtardı. | Open Subtitles | سقطتُ من جسر المشاة، إنزلقت إلى داخل سيارتك، لقد أنقذ حياتي |
Şoför, arabayı köprüden çıkar. | Open Subtitles | أيها السائق. خذ السيارة بعيداً عن الزحام أنا لا أراها |