ويكيبيديا

    "köprüsünün" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • جسر
        
    • الجسر
        
    Kaçınız burun köprüsünün ölçüsünü veya şakakları arasındaki mesafeyi biliyor? TED كم منكم يعرف مقاس جسر أنفه؟ أو المسافة بين أصداغه؟
    Kömür çıkartmak için öyle gözümüz dönmüştü ki terk edilmiş Blanton köprüsünün tünelleri zayıflatacağını düşünmedik ama... hata etmişiz. Open Subtitles كنّا طامعين جداً لذلك الفحم .. لم نكن نتصورّ بأنّ جسر بلانتن المهجور سيضعف االنفق، ولكنّنا كنّا مخطئين ..
    11 haziran 2003 gecesinde Manhattan köprüsünün korkuluklarına tırmandı ve aşağıdaki tehlikeli sulara kendini bıraktı. TED في ليلة الحادي عشر من يوليو 2003, تسلق الى حافة حاجز جسر مانهاتن وقفز الى المياه الغادرة بالأسفل.
    Ve sonra, kara köprüsünün üzerinden geçtikten çok sonra sıcak bir çöl ortamı için olan o kış özelliklerini güçlendirdi mi? TED وعندها، في وقت لاحق، بعد عبورها الجسر بفترة طويلة هل عدّلت ميزات الشتاء لتتأقلم مع البيئة الصحراويّة الحارة؟
    Decepticonlar uzay köprüsünün burada olduğunu asla öğrenmemeli. Open Subtitles يجب ألا يعلم الديسيبتكونز أن الجسر الفضائي هنا
    Birkaç yıl önce tren köprüsünün altında adamın birinin yüzünü doğradı. Open Subtitles قبل عدة سنوات قطع وجه شخص مسكين تحت جسر القطار
    Ve de Londra köprüsünün karaağaç kazıkları 600 yıldır dayanıyor. Open Subtitles أعمدة شجرة الدردار المصنوع منها جسر لندن استمرت لمدة ستمائة سنة
    Şu anda Williamsburg köprüsünün üzerindeyiz. Open Subtitles و الآن فاننا نعبر جسر ويلزمبرغ , ذلك سيكون جميلا
    Buradan viyadüke doğru giden bir fırtına lağımı, nehir köprüsünün altından. Open Subtitles انه نفق مياه العواصف الذي يقود من هنا للجسر ، تحت جسر النهر.
    "Margit köprüsünün yarısında bayan öğrenciler tarafından durduruldum. Open Subtitles اللواء: أوقفتني مجموعة طالبات في منتصف جسر مارغيت
    Bildiğim tek şey, Cuma öğlen beni Boğaziçi köprüsünün altında bekleyecek olması. Open Subtitles كل ما أعرفه الأن أنها ستكون منتظرة تحت جسر البوسفور نهار يوم الجمعة
    Kuzeyde, Ruslar Weidendammer köprüsünün önlerine kadar geldiler. Doğuda: Lustgarten'e. Open Subtitles في الشمال، الروس يقفون أمام جسر ويديندامير
    Kuzeyde, Ruslar Weidendammer köprüsünün önlerine kadar geldiler. Doğuda: Open Subtitles في الشمال، الروس يقفون أمام جسر ويديندامير
    I-90 köprüsünün altında yaşamaya kıyasla, burası daha sıcak, öyle değil mi? Open Subtitles الحراره كالجحيم صحيح , ولكنها تنسكر بالقرب من جسر أي 90
    Avenue köprüsünün civarında Bir teknesi var. Open Subtitles لديه مركب على النهر بالقرب من جسر الممر 27
    İlk olarak, madde köprüsünün temel işlevlerine bağlı o yüzden öylece kapatamıyoruz. Open Subtitles حسناً , لسبب واحد وهو لأن المجال مرتبط إلى الوظيفة الأساسية مِنْ جسر المادة لذلك لا يمكننا إيقافه
    Spagetti köprüsünün kuzeyinde olan bir alt geçit arıyoruz. Open Subtitles حسنا، إذن نحن نبحث عن نفق يقع جنوب جسر المعكرونة.
    O halde aradığımız cevap buz köprüsünün karşı tarafında. Open Subtitles إذن الأجابة لهذا اللغز تكمن في الجانب الآخر لذلك الجسر الجليدي
    FBI, 15. cadde köprüsünün altında asılı bulunan kadının bir FBI ajanı olduğunu az önce doğruladı. Open Subtitles لقد أكدت المباحث الفيدرالية بأن المرأة التي وجدت مشنوقة في الشارع 15 على الجسر هي إحدى عملائهم
    FBI, 15. cadde köprüsünün altında asılı bulunan kadının bir FBI ajanı olduğunu az önce doğruladı. Open Subtitles لقد أكدت المباحث الفيدرالية بأن المرأة التي وجدت مشنوقة في الشارع 15 على الجسر هي إحدى عملائهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد