kötü muamele ve görmezden gelinmekten hoşlanan bir zavallı olduğumu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | أتحسبينني مجرد فاشلاً يحب سوء المعاملة والتجاهل؟ |
Doğuştan değil... sanırım kötü muamele yüzünden. | Open Subtitles | ليس ذلك منذ الولادة لكن على الأغلب من سوء المعاملة |
kötü muamele suçlamasında bulunacaktım. Saldırı, taciz. | Open Subtitles | سأشتكي للشرطة هذا إعتداء وحشى وهجوم ومضايقة |
Saldırı yok, kötü muamele yok. Hayvanlara karşı bile iyi davranıyormuş. | Open Subtitles | لا سوابق إعتداء أو ضرب، وقد كان عطوفاً على الحيوانات كذلك! |
Sana kötü muamele gösterdiğimi sanıyor. | Open Subtitles | وقال انه يجب أعتقد أنني يسيئون معاملة لك. |
Tüm o kötü muamele görüp terk edilmiş çocukları alarak. | Open Subtitles | نآخذ جميع أولائك الذين تعرضوا لسوء المعاملة و الأطفال المهجورين |
- Beyefendi! - Bu hayvanlara karşı kötü muamele sabıkanız var. Bugüne kadar kimse parmağını oynatmadı. | Open Subtitles | لكم ماضٍ في إساءة معاملة هذه المخلوقات الجبّارة، وحتّى الساعة لم يحرّك أحد ساكناً |
Yani bilinmeyen şahıs kötü muamele izlerini görüp öfkeye kapıldı ve anne babayı öldürdü mü diyorsun? | Open Subtitles | إذا تقول بأن المجرم مدرك لعلامات سوء المعاملة وصل لحالة من الغضب الشديد ، وقتل الأبوين ؟ |
Ancak beyaz insanlar, siyah insanları yüzyıllar boyunca sömürüp kötü muamele de bulundu. | Open Subtitles | ولكن الناس استغلت الأبيض و سوء المعاملة السود |
Korece konuşmadığım için kötü muamele görüyorum. | Open Subtitles | حصلت على الكثير من سوء المعاملة لعدم التحدث الكورية |
Gitmememizin asıl sebebi yıllardır süren kötü muamele sonucu Fil Tyke'ın gösteriden önceki gün kafesinden kaçmasıydı. | Open Subtitles | وكان السبب الحقيقي لعدم ذهابنا . بعد سنوات من سوء المعاملة قام الفيل تايك بالهروب من القفص قبل العرض بيوم واحد |
Lindsey'nin Mutabakat'ın beni rehin aldığına inanması için kötü muamele gördüğüme dair bir kanıt olmalı. | Open Subtitles | لو أن ( ليندسي ) صدق أنني ( كنت مُحتجزة بواسطة ( الكوفنانت يجب أن يكون هناك دليل على سوء المعاملة |
Sayın Hâkim, elimde bu adam tarafından kötü muamele gördüklerine dair... | Open Subtitles | سيدي لدي قائمة طويلة من زملائه السجناء المستعدين للشهادة عن إعتداء هذا الرجل |
Ona vurduğumu itiraf edersem çocuğa kötü muamele deyip, velayetini benden alır mısın? | Open Subtitles | لو كنت سأعترف بضربه هل ستعتبرينه إعتداء أطفال وتقومين بحضانته عني ؟ |
Oh, güzel. Özürlüye kötü muamele. | Open Subtitles | إعتداء على الكسيح. |
Orada kötü muamele ediliyor. | Open Subtitles | يسيئون معاملتها. |
Yani Laybourne'lar kızlarına kötü muamele yapıyor. Sonuç? | Open Subtitles | إذا آل(لايبرون)كانوا يسيئون لإبنتهم أين يقودنا هذا ؟ |
kötü muamele gibi mi? Olabilir. | Open Subtitles | مثل ماذا ، هل تعرضوا لسوء المعاملة أو شيئ من هذا القبيل ؟ |
kötü muamele görmemiş. | Open Subtitles | إنه لا يتعرض لسوء المعاملة |
Eğer kötü muamele yapıldıysa buna da şiddet mağdurları birimi bakar. | Open Subtitles | إذا الأمر إساءة معاملة, هذا للضحايا الخاصة |
Bildiğim buna en yakın vakalar... çocuğa kötü muamele edildiği, çocuğun bir odada ya da bodrumda zorla tutulduğu durumlar. | Open Subtitles | الحالات الوحيدة... التي تشابهها حسب معلوماتي هي إساءة معاملة الأطفال الشديددة إذا ما تم سجن الطفل في غرفة |