ويكيبيديا

    "kötüdür" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سيئة
        
    • سيء
        
    • أسوأ
        
    • شريرة
        
    • سئ
        
    • أسوء
        
    • شرير
        
    • أشرار
        
    • سيّء
        
    • سيئين
        
    • سيئُ
        
    • سيئون
        
    • اسوأ
        
    • شر
        
    • خطرة
        
    - Not için yakınmak kötüdür... - Daha yüksek dedim. Open Subtitles التوسل من أجل الدرجات صفة سيئة لقد قلتُ ارفعي صوتك
    Kötü haber iyi haberdir, ve iyi haber iş için kötüdür. Open Subtitles الأخبار السيئة ، أخبار جيدة والأخبار الجيدة هي سيئة في العمل
    Bazen bu kötüdür maymunlardan insanlara mutasyona uğrayan bir virüs gibi. Open Subtitles في بعض الأحيان هو سيء كتحور الفيروس من القرود إلى الإنسان
    Dediğimiz gibi, bu sağlığınız için büyük ölçüde zararlıdır, etkilediği kişiler için kötüdür, ve eğer bir canlı bomba iseniz doğrusu bu da iyi değildir. TED وكما قلنا، الإرهاب له تأثير سيء جداً على الصحة، سيء على من يتأذى منه، وهو كذلك سيء عليك إن كنت مفجراً انتحارياً.
    Koltuk altına sıcak haşlanmış yumurta koymak da bacağının tekmelenmesinden kötüdür. Open Subtitles ووضع بيضة مغلية ساخنة تحت أبطك أسوأ من ان تٌركل ساقك
    Örneğin teniste, her puan sizin için iyi diğer taraflar için kötüdür veya diğerleri için iyi, sizin için kötüdür. TED حسنا. لذلك ، في التنس، كل نقطة جيدة بالنسبة لك هي سيئة للشخص الآخر، أو جيدة بالنسبة لهم، وسيئة بالنسبة لك.
    Ajan Mulder. Sen ve ben, ikimizde biliyoruz ki eğer durum kötü görünüyorsa FBI için de kötüdür. Open Subtitles كلانا يعرف بأن الامور تبدو سيئة حول مكتب التحقيقات الفدرالي
    Marihuana kötüdür. Ve hatta apayrı bir kokusu vardır. Taammmam? Open Subtitles المرجوانا سيئة ولها أيضاً رائحة مميزة، مفهوم؟
    Vayy süper... Ben de "Bris" istiyorum. ...ve bu nedenle alkol kötüdür. Open Subtitles ــ رائع، أنا أريد أن أقيم ختاناً ــ ولهذا الكحول سيئة
    Belirsizlik çok kötü bir şeydir. Evrimsel olarak kötüdür. Eğer onun yırtıcı bir hayvan olup olmadığından emin değilseniz, çok geç. TED الآن، الشك شيء سيء للغاية. إنه من الناحية التطورية هو أمر سيئ. إذا كنت غير متأكد أن ذلك مفترس، سيكون الأمر متأخرا جدا.
    Ancak yozlaşmayla savaşmak, yozlaşma kötüdür demek kadar kolay değil. TED لكن محاربة الفساد ليس بسهولة قول أنه سيء.
    Bu tavşanlar için kötüdür. İnsanar için iyi değildir. Open Subtitles هذا أمر سيء للأرانب فما بالك لو كان للبشر
    Sakinlik insanlık için iyi olabilir ama iş için kötüdür. Open Subtitles الهدوء ممكن أن يكون جيداً للبشرية ولكن سيء للعمل
    Eğer bizim bu problemleri fark edip çözmemizi engelliyorsa, o zaman bu gerçekten de çok kötüdür. TED وإن منعتنا من ملاحظة وحل تلك المشاكل، فإن ذلك أسوأ.
    Açlığın darbesi bir boynuzlu boğanın darbesinden daha kötüdür. Open Subtitles بأن إصابة المرء بالجوع ، أسوأ من إصابتة بقرني الثور
    Kafeste, adamım, bir polis...bebek tecavüzcüsünden daha kötüdür. Open Subtitles في السجن الشرطي هو أسوأ من معتد على الأطفال
    Ama bazıları, o kadar kötüdür ki mahkum edilmeyi gerektirir.. Open Subtitles , ولكن بعض الأفعال شريرة جداً يتطلّبون إدانتنا فقط
    Haydi, tadı oldukça kötüdür. Sana içecek bir şey getireyim. Open Subtitles هيا، لا بد أن مذاق فمك سئ سأحضر لكِ صودا
    Bir şeyi yapmak korkutucu olabilir ama bazen yapmamak daha kötüdür. TED يمكن أن يكون التصرف مخيفاً، ولكن أحيانا عدم التصرف يكون أسوء.
    Promisin kötüdür. Promisin'i kullanan insanlar kötüdür. Open Subtitles البروميسين شرير الناس الذين إستخدموه أشرار
    Belki biz insanların özü kötüdür. Open Subtitles رُبَما نَكونُ نَحنُ الجِنس البَشَري أشرار بطَبيعَتِنا
    Benden sana demesi. Ayrı yaşamak çok kötüdür. Ama ölüm daha da kötü. Open Subtitles خذيها منّي حكمة، الفراق سيّء لكن الموت أسوأ
    Kullanırsanız kötüsünüzdür. Çünkü uyuşturucular kötüdür, tammmam? Uyuşturucu kullanmak kötü bir şeydir. Open Subtitles إذا تعاطيتموها تصبحون سيئين لأنّ المخدرات سيئة، مفهوم؟
    Adamım, oradan çıkan o koku öyle kötüdür ki, bazen kendimi dışarı atmak zorunda kalırım. Open Subtitles الرجل، الرائحة التي تَجيءُ خارج هناك، هو سيئُ جداً، أحياناً l يَجِبُ أَنْ يَضعَ نفسي خارج.
    Zarar vermek kötüdür. Kötü olmak istemeyiz, değil mi? Open Subtitles الايذاء سيء و نحن لا نريد ان نكون سيئون اليس كذلك ؟
    Bir gazeteciyle evlenmemeliydin. Denizcilerden bile kötüdür onlar. Open Subtitles لم يكن عليكي ان تتزوجي صحفي انهم اسوأ من البحارين
    Çocuklara cehenneme gideceklerini söylemek kuşkusuz her koşulda kötüdür. Open Subtitles اخبار الاطفال بأنهم سيذهبون للنار تحت أي معيار شر أعني أن هذا مجرد شر
    Uyuşturucu kötüdür. Open Subtitles ! المخدرات خطرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد