- Not için yakınmak kötüdür... - Daha yüksek dedim. | Open Subtitles | التوسل من أجل الدرجات صفة سيئة لقد قلتُ ارفعي صوتك |
Kötü haber iyi haberdir, ve iyi haber iş için kötüdür. | Open Subtitles | الأخبار السيئة ، أخبار جيدة والأخبار الجيدة هي سيئة في العمل |
Bazen bu kötüdür maymunlardan insanlara mutasyona uğrayan bir virüs gibi. | Open Subtitles | في بعض الأحيان هو سيء كتحور الفيروس من القرود إلى الإنسان |
Dediğimiz gibi, bu sağlığınız için büyük ölçüde zararlıdır, etkilediği kişiler için kötüdür, ve eğer bir canlı bomba iseniz doğrusu bu da iyi değildir. | TED | وكما قلنا، الإرهاب له تأثير سيء جداً على الصحة، سيء على من يتأذى منه، وهو كذلك سيء عليك إن كنت مفجراً انتحارياً. |
Koltuk altına sıcak haşlanmış yumurta koymak da bacağının tekmelenmesinden kötüdür. | Open Subtitles | ووضع بيضة مغلية ساخنة تحت أبطك أسوأ من ان تٌركل ساقك |
Örneğin teniste, her puan sizin için iyi diğer taraflar için kötüdür veya diğerleri için iyi, sizin için kötüdür. | TED | حسنا. لذلك ، في التنس، كل نقطة جيدة بالنسبة لك هي سيئة للشخص الآخر، أو جيدة بالنسبة لهم، وسيئة بالنسبة لك. |
Ajan Mulder. Sen ve ben, ikimizde biliyoruz ki eğer durum kötü görünüyorsa FBI için de kötüdür. | Open Subtitles | كلانا يعرف بأن الامور تبدو سيئة حول مكتب التحقيقات الفدرالي |
Marihuana kötüdür. Ve hatta apayrı bir kokusu vardır. Taammmam? | Open Subtitles | المرجوانا سيئة ولها أيضاً رائحة مميزة، مفهوم؟ |
Vayy süper... Ben de "Bris" istiyorum. ...ve bu nedenle alkol kötüdür. | Open Subtitles | ــ رائع، أنا أريد أن أقيم ختاناً ــ ولهذا الكحول سيئة |
Belirsizlik çok kötü bir şeydir. Evrimsel olarak kötüdür. Eğer onun yırtıcı bir hayvan olup olmadığından emin değilseniz, çok geç. | TED | الآن، الشك شيء سيء للغاية. إنه من الناحية التطورية هو أمر سيئ. إذا كنت غير متأكد أن ذلك مفترس، سيكون الأمر متأخرا جدا. |
Ancak yozlaşmayla savaşmak, yozlaşma kötüdür demek kadar kolay değil. | TED | لكن محاربة الفساد ليس بسهولة قول أنه سيء. |
Bu tavşanlar için kötüdür. İnsanar için iyi değildir. | Open Subtitles | هذا أمر سيء للأرانب فما بالك لو كان للبشر |
Sakinlik insanlık için iyi olabilir ama iş için kötüdür. | Open Subtitles | الهدوء ممكن أن يكون جيداً للبشرية ولكن سيء للعمل |
Eğer bizim bu problemleri fark edip çözmemizi engelliyorsa, o zaman bu gerçekten de çok kötüdür. | TED | وإن منعتنا من ملاحظة وحل تلك المشاكل، فإن ذلك أسوأ. |
Açlığın darbesi bir boynuzlu boğanın darbesinden daha kötüdür. | Open Subtitles | بأن إصابة المرء بالجوع ، أسوأ من إصابتة بقرني الثور |
Kafeste, adamım, bir polis...bebek tecavüzcüsünden daha kötüdür. | Open Subtitles | في السجن الشرطي هو أسوأ من معتد على الأطفال |
Ama bazıları, o kadar kötüdür ki mahkum edilmeyi gerektirir.. | Open Subtitles | , ولكن بعض الأفعال شريرة جداً يتطلّبون إدانتنا فقط |
Haydi, tadı oldukça kötüdür. Sana içecek bir şey getireyim. | Open Subtitles | هيا، لا بد أن مذاق فمك سئ سأحضر لكِ صودا |
Bir şeyi yapmak korkutucu olabilir ama bazen yapmamak daha kötüdür. | TED | يمكن أن يكون التصرف مخيفاً، ولكن أحيانا عدم التصرف يكون أسوء. |
Promisin kötüdür. Promisin'i kullanan insanlar kötüdür. | Open Subtitles | البروميسين شرير الناس الذين إستخدموه أشرار |
Belki biz insanların özü kötüdür. | Open Subtitles | رُبَما نَكونُ نَحنُ الجِنس البَشَري أشرار بطَبيعَتِنا |
Benden sana demesi. Ayrı yaşamak çok kötüdür. Ama ölüm daha da kötü. | Open Subtitles | خذيها منّي حكمة، الفراق سيّء لكن الموت أسوأ |
Kullanırsanız kötüsünüzdür. Çünkü uyuşturucular kötüdür, tammmam? Uyuşturucu kullanmak kötü bir şeydir. | Open Subtitles | إذا تعاطيتموها تصبحون سيئين لأنّ المخدرات سيئة، مفهوم؟ |
Adamım, oradan çıkan o koku öyle kötüdür ki, bazen kendimi dışarı atmak zorunda kalırım. | Open Subtitles | الرجل، الرائحة التي تَجيءُ خارج هناك، هو سيئُ جداً، أحياناً l يَجِبُ أَنْ يَضعَ نفسي خارج. |
Zarar vermek kötüdür. Kötü olmak istemeyiz, değil mi? | Open Subtitles | الايذاء سيء و نحن لا نريد ان نكون سيئون اليس كذلك ؟ |
Bir gazeteciyle evlenmemeliydin. Denizcilerden bile kötüdür onlar. | Open Subtitles | لم يكن عليكي ان تتزوجي صحفي انهم اسوأ من البحارين |
Çocuklara cehenneme gideceklerini söylemek kuşkusuz her koşulda kötüdür. | Open Subtitles | اخبار الاطفال بأنهم سيذهبون للنار تحت أي معيار شر أعني أن هذا مجرد شر |
Uyuşturucu kötüdür. | Open Subtitles | ! المخدرات خطرة |