ويكيبيديا

    "köylü yemeği" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • طعام أهل المدينة
        
    Şu anki "köylü yemeği" sıfatını nasıl "birinci sınıf tohum"a dönüştürebiliriz? TED كيف نحوّل وضعه الحالي من "طعام أهل المدينة" إلى محصول ذو مستوى عالمي؟
    Kendi ürünlerimizi küçümseme eğilimi ve Fonio gibi mahsulleri "köylü yemeği" olarak algılayıp düşük görmemiz, Senegal'de geleneksel olarak buğday yetiştirmediğimiz halde, Dakar sokaklarında Fonio ürünlerinden ziyade baget ve kruvasan bulmanın kolaylığını açıklıyor. TED الميل إلى تحقير منتجاتنا ورؤية المحاصيل مثل الفونيو ببساطة على أنه "طعام أهل المدينة" ولذلك هي متدنية المستوى، يُفسِر لماذا بالرغم من أننا لا ننتج القمح في السنغال عادة، إلا أنه من السهل إيجاد الخبز الفرنسي أو الكروسون في شوارع داكار عن إيجاد أي منتج من منتجات فونيو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد