ويكيبيديا

    "köylere" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القرى
        
    • القُرى
        
    • قرى
        
    • للقرى
        
    Herkesin korunmak için civar köylere gitmek zorunda kaldığını söyledi, yani... Open Subtitles قالت أن على الجميع الذهاب بالقرب من القرى من أجل الحماية.
    Vaaz vermek ve kutsamak için bölgemizdeki köylere sık sık gider. Open Subtitles يسافر أغلب الأحيان إلى القرى داخل مقاطعتنا لقراءة القداس وتقديم القرابين
    Budrus'taki direniş o zamandan sonra Batı Şeria'daki köylere ve Kudüs'teki Filistin mahallelerine yayıldı. TED المقاومة في بدرس قد انتشرت منذ ذاك الى القرى في انحاء الضفة الغربية وإلى الأحياء الفلسطينية في القدس.
    İngiltere sahillerinden Rus Steplerine kadar savunmasız köylere saldıran ve talan eden sarhoş bir güruhu getiriyor. Open Subtitles الجحافِل من السُكارى يُهاجمونَ و ينهبونَ القُرى الضعيفَة من شواطِئ بريطانيا و حتى عتبات روسيا
    Her türlü meydan okuma acımadan kırılır diğer köylere yayılmasını engeller. Open Subtitles سيسحق أيّ عصيان بلا رحمة كي لا يمتدّ إلى قرى أخرى
    Mikrobiyal toplulukların yaşadığı her biri farklı olan habitatlara sahibiz derimizin kurak çöllerinden dudaklarımız üzerindeki köylere, ağızlarımızdaki şehirlere kadar. TED كل جسم هو مسكن مختلف لمجتمعات الميكروبات: من الصحاري القاحلة بجلودنا، للقرى على شفاهنا، والمدن في أفواهنا.
    Ben bu durumu, yoksulluk üzerine çalışmalar yapmak amacıyla ücra köylere gittiğimde birebir yaşadım. TED و قد مرت بي تجربة مماثلة هزت وجداني، عند تجوالي في القرى النائية لدراسة الفقر.
    Hindistan kırsalında çalışmak için köylere gittim. TED سافرتُ إلى القرى للعمل في المناطق الريفية من الهند.
    Kalplere, küçük kasabalara ve ülke genelindeki köylere mesaj veren bir film çekmemiz gerekiyordu. TED كان علينا أخذ الفيلم ورسالته إلى القلب إلى القرى الصغيرة حول البلاد
    Her akşam el fenerleri ve sifonlarla köylere gittik. TED كنا نذهب إلى القرى المختلفة حاملين المصابيح اليدوية والعبوات المضغوطة.
    köylere giderdik ve yaşlı erkeklerle kadınların söylediği ilk şey: Open Subtitles نذهب الى القرى ، وأول شيء رجل وأمرة مسنة يقولون لنا
    Ordunuzun ve vergi memurlarınızın köylere nelere yaptığını gördüm. Open Subtitles رأيت الذي جيشك و عمل رجال ضريبتك إلى القرى
    Doğal kaynakları kullanarak, suyu elektriğe çevirip, küçük köylere ulaştırıyoruz. Open Subtitles نحن نسخّر قوة الماء في توصيل الكهرباء إلى بعض القرى الصغيرة كان ذلك في الجريدة، أليس كذلك؟
    Bütün kasabayı arayın, sonra da köylere dağılın. Open Subtitles فتش البلدة كاملة، ثمّ إخرج إلى كلّ القرى.
    Yer değiştirme sonrası timsahlar şimdi köylere saldırıyormuş ortada büyüyen bir çatışma olduğu görünüyordu Open Subtitles مع زحف التماسيح المشردة إلي القرى يبدو أن هناك نزاع متزايد
    Hem yolda köylere uğrayıp, köylüleri savaş için ayaklandırabiliriz. Open Subtitles و بأمكاننا التوقف في القرى التي على الطريق, و البدء بإيقاف الحرب في هذه القرى الصغيرة.
    Kuşatmanın etrafından dolaşıp, geçidin ötesindeki köylere gidiyorlar. Open Subtitles إنهم يغيرون اتجاههم ليهاجموا القُرى أسفل ذلك الممر
    Öldürdüğün koca arslan köylere dehşet saçıyordu. Open Subtitles الأسدُ الكبيرُ الذي قتَلهُ كانَ يُروِّعُ القُرى
    Akşam vakti, megapol köylere bölünür. Open Subtitles مع حلول الظلام المدن الكبيرة تتشظى إلى قرى
    Gerçekten doğudaki köylere yerleşmelerine izin verilecek mi? Open Subtitles هل تتخيّل أنّهم سيوطنون حقاً في قرى الشرق؟
    köylere girip, insanları öldüren bir timi vardı. Open Subtitles و الذي كان يقود وحدة لتذهب للقرى و, تعرفين تدمرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد