Topraktan toprağa, külden küle, tozdan toza. | Open Subtitles | الارض للارض ، الرماد للرماد والغبار للغبار |
- külden önümü göremiyorum - Farları yaksana | Open Subtitles | ـ لا يمكنني الرؤية من خلال الرماد ـ ربما يتوجب عليك اشعال المصابيح |
Varsa eğer, çamurdan ve külden başka, görebildiğin ne vardı yerde? | Open Subtitles | ماذا رأيت على الأرض بخلاف الرماد و الأوساخ |
Günün kalanında 405'in doğusunda kal. Tabii ipek gömleğinin üzerindeki külden rahatsız olmazsan. | Open Subtitles | أجلس في شرق شارع 405 لبقية اليوم إلا إذا كنت تريد تحصل على رماد في بدلتك الحريرية |
Ve ateş senin külden başka bir şey kalmayana dek yakar! | Open Subtitles | والنار ستجعلك غاضبة جداً حتى تصبحين رماد |
Şimdiden topladık. Karınız ile temas kurduğunuzda üzerindeki külden örnek istiyorum | Open Subtitles | لقد جمعنا منه مسبقا أريد عينة من الرماد البركاني الذي أصاب زوجتك |
Hiçbir şeyin tadını alamasın, demir ve külden başka. | Open Subtitles | دعوها لا تتذوق شيئاً . غير الرماد والحديد |
Harika. "Gökyüzü külden bem-beyaz oluyor." Bu görüntüye bayılırım. | Open Subtitles | ابيضت السماء تماماً من الرماد المحترق هذا رائع سماء بيضاء من الرماد المحترق ، تعجبني هذه الصورة |
Ateşten küle ve külden toza. | Open Subtitles | من النار إلى رماد، ومن الرماد الى التراب |
Yavaş ve tamamen yanması için üretilmiş bir şeyden geriye külden başka bir şey kalmaz. | Open Subtitles | أجل، ما يُنتجه هُو حريق بطيء وشامل، لذا في الأخير، لا يبقَ شيء سوى الرماد. |
Ve bir anda üvey annesi ve üvey kardeşleri onu görevi hizmet etmek olan külden bir yaratığa çevirmişler gibi gelmişti ona. | Open Subtitles | وبفجأةً، بدى لها أن زوجة وبنات زوجة والدها قد حولوها بالفعل إلى مجرد مخلوق من الرماد والكدح. |
külden başka bir şey kalmayana dek solup ölmelerini izle. | Open Subtitles | شاهدها وهي تذبل وتموت حتى لا يبق إلا الرماد |
Erkek arkadaşın başka biriyle birlikte olmak istiyor baban delirdiğini düşünüyor ve annen, eğer ben olmasaydım, basit bir künye ve bir kavanoz dolusu külden ibaret olacaktı. | Open Subtitles | صديقكِ يريدُ فتاةً أُخرى والدكِ يظنّكِ مجنونة و كانتْ والدتكِ لتكون ...كومة من الرماد |
külden küle, topraktan toprağa. | Open Subtitles | الرماد إلى الرمادِ، يُنفّضُ للتَنفيض. |
O artık bir avuç külden ibaret. | Open Subtitles | انها مجرد كومة من الرماد الآن |
Oradaki her şey artık külden ibaret. | Open Subtitles | لا يوجد هناك سوى الرماد |
külden başka bir şey yok. | Open Subtitles | لا شيء غير الرماد |
Topraktan toprağa, külden küle, çamurdan çamura. | Open Subtitles | الأرض إلى الأرضِ، رماد إلى الرمادِ، نفّضْ للتَنفيض. |
- "Gölge efendisine gitti ve külden elleriyle ona uzandı." | Open Subtitles | -إجعلها تتوقف -الظل مضى لسيده ـ ـ ـ و تحرك باتجاهه بأيدٍ من رماد |
Gölge, külden elleriyle ona uzandı. | Open Subtitles | الظل تحرك باتجاهه بأيدٍ من رماد |
Ölüler sadece külden ibarettir. | Open Subtitles | المَوتى فقط رماد. |