Çünkü kültürünüzü bütün dünyayla paylaşıyor, diğer uluslara yayıyor, başka kültürleri etkiliyorsunuz. | Open Subtitles | لآنكم تشاركون ثقافتكم وقراراتكم مع العالم أجمع وتنشروا هذا على كل الأمم ويؤثر على الثقافات الأخرى |
Bakın, bazılarınızın mukaddes varlıklarınızı ve kültürünüzü korumakla ilgili endişeleri var. | Open Subtitles | انظروا ، أعلم أن بعضكم هنا قلقون بخصوص. مواقعكم المقدسة وحماية ثقافتكم. |
Babam yıllarca kültürünüzü araştırdı. Kanunu biliyorum. | Open Subtitles | أبي درس ثقافتكم لمدة سنين أعرف الرمز |
Biliyor musunuz, dün gece hep sizin kültürünüzü düşündüm. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا أفكر الليلة الماضية عن ثقافتك. |
Çünkü AB ve D'den sizin kültürünüzü öğrenmek ve burada işler nasıl oluyor anlamak ve bunu ülkeme geri götürmek için. | Open Subtitles | لانني اريد التعلم من الولايات المتحده وافهم ثقافتها وكيف تحدث الامور لانقل ذلك الى بلادي |
Çünkü AB ve D'den sizin kültürünüzü öğrenmek ve burada işler nasıl oluyor anlamak ve bunu ülkeme geri götürmek için. | Open Subtitles | لانني اريد التعلم من الولايات المتحده وافهم ثقافتها وكيف تحدث الامور لانقل ذلك الى بلادي |
kültürünüzü mahvettiler sonuçta. | Open Subtitles | لقد دمروا ثقافتكم هذا قريب بما يكفي |
kültürünüzü göreceğim için çok heyecanlıyım. | Open Subtitles | انا متحمس جداً لمعرفة ثقافتكم |