Sanatlar arasında birçok farklılıklar vardır, ama aynı zamanda evrensel olan, kültürler arası estetik zevkler evrenseldir. | TED | هناك العديد من الاختلافات في الفنون، مع ذلك هناك أمور عامة، بين الثقافات حول المتعة الجمالية و القيم. |
Bu saniyede 127 sürüş eder ve bu da kültürler arası bir fenomen olduğunu gösteriyor. | TED | هذه هي 127 رحلة في كل ثانية، ويظهرُ ذلك أنها ظاهرة موجودة في كل الثقافات. |
kültürler arası ortaklığın bir günü yoktu. | TED | لا يوجد يوم محدد لتكاتف الثقافات |
Bu bulgular, kültürler arası bile insanların neleri feda edebileceklerini ve onlar için önem arz eden şeyleri anlayıp bir temel oluşturmamızda yardımcı oluyor. | TED | وهذا يساعدنا على تكوين صورة مبكرة عن ماهية المقايضات التي يرتاح لها الناس وما هي الأشياء المهمة بالنسبة لهم -- حتى وإن اختلفت الثقافات. |
Bir arkadaşım kültürler arası psikiyatride çalışıyor ve onun ilgisini şu soru çekiyor: insanlar niçin ilaçlarını almazlar? | TED | لدي صديق يعمل في علم النفس حول اختلاف الثقافات وهو مهتم بالاجابة عن سؤال لماذا يتناول بعض الناس أدويتهم فيما يمتنع البعض. |
kültürler arası bir şey. | TED | إنه يعبرُ الثقافات. |