ويكيبيديا

    "kıracağız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سنكسر
        
    • سنحطم
        
    • نكسر
        
    • سنكسره
        
    • ان تنكسر
        
    • سوف نحطم
        
    Onu rahat bırakacağız. Ama önce kollarını kıracağız, sonra bacaklarını, ve onu rahat bırakacağız. Open Subtitles طبعاً ، أولاً سنكسر ذراعيه الصغيرتين ثم ساقيه الصغيرتين
    Şu duvarı kıracağız ve ana yatak odamız olacak. Open Subtitles حسناً,سنكسر ذاك الحائط و هناك ستكون غرفة نوم كبيرة و هناك غرفة غسيل
    Bize girmemiz için izin verdi, o yüzden kapıyı kıracağız. Open Subtitles و لقد أذنت لنا بالقيام بالتأكد من السلامه لذلك سنحطم الباب
    - Onların rekorlarını kıracağız. Open Subtitles بالتأكيد - . نحن سنحطم الرقم لثالث مرة -
    Konuşup bağıracağız, sonrasında da kafalarında... sandalyeleri kıracağız, hepsi bu. Open Subtitles سوف نتكلم ونصرخ نكسر الكراسى ونضربهم على رؤوسهم وهذا كل الأمر
    Açın. Açın ya da kapıyı kıracağız. Open Subtitles إفتحوا الباب وإلا سنكسره
    Umarım burada kimsenin batıl inançları yoktur. Birazdan büyük bir ayna kıracağız. Open Subtitles اتمنى ان لا احد هنا لديه شك ان هناك مرآة كبيرة على وشك ان تنكسر
    Barikatı kıracağız ve China Light'teki insanları kurtarmak için yola devam edeceğiz. Open Subtitles إننا سوف نحطم السلسلة و سوف نتحرك قدماً كي ننقذ الناس عند ضوء الصين
    Parayı ver, yoksa bir yerlerini kıracağız. Open Subtitles إنه المال، روبير، أَو سنكسر شيء ما.
    - Bacaklarını falan mı kıracağız, patron? Open Subtitles هل سنكسر ارجلهم او شئ كهذا يازعيم؟
    Şeytanın bacağını Mamby ile kıracağız, değil mi? Open Subtitles لكنـّنا سنكسر هذه القاعدة مع (مامبي)، أليس كذلك؟
    "Kapıyı kıracağız," gibi bir şey de diyebilirdiniz yani. Open Subtitles "تراجع سنكسر الباب" .
    - Onların rekorlarını kıracağız. Open Subtitles بالتأكيد - . نحن سنحطم الرقم لثالث مرة -
    - Üç düzine. - Rekor kıracağız. Open Subtitles ثلاث دزينات سنحطم الرقم القياسي
    Kafamızla buz kalıplarını ne zaman kıracağız? Open Subtitles متى نكسر مكعبات الجليد برؤوسنا؟
    Polis çağırdım. Açmazsanız kapıyı kıracağız. Open Subtitles الشرطة هنا، إذا لم تفتحي سوف نكسر الباب
    Nasıl yani, pencereni mi kıracağız? Annemler uyanır. Open Subtitles لن نكسر نافذتك فقط سوف نوقظ والدي ايضا
    Kapıyı kıracağız. Open Subtitles و إلا سنكسره
    Umarım burda kimsenin batıl inançları yoktur. Birazdan büyük bir ayna kıracağız. Open Subtitles اتمنى ان لا احد هنا لديه شك ان هناك مرآة كبيرة على وشك ان تنكسر
    Kadeh kıracağız. Ketubah ve hora söyleyeceğiz. Open Subtitles سوف نحطم الزجاج ونوقع الكتوبه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد