Özgür koşuculara söyledim, eğer içlerinden biri bahis oynarsa kemiklerini kırarım. | Open Subtitles | مستحيل لأني أخبرتهم أني سأكسر ساق أي راكض يراهن على السباق |
Ne olmuş.Diğerini de kırarım eşitlenirler. | Open Subtitles | و ماذا بعد؟ سأكسر الأخرى و سأتلائم مع الوضع الجديد |
kırarım bir şişe boynu ve bu steel gitar blues'unu çalarım. | TED | أنا أكسر عنق قنينة ومن ثم أعزف البلوز على الجيتار المعدني |
Bundan sonra doğru dürüst, davran yoksa boynunu kırarım, tamam mı? | Open Subtitles | تأدبى من الان وصاعد والا كسرت رقبتك الثانى |
Edepsiz seni, bir daha seni buralarda yakalarsam, ağzını burnunu kırarım! | Open Subtitles | أنت امرأة قليلة الحياء إذا رأيتكِ هنا مرةً أخرى سأحطم وجهكِ |
Bunu bir daha yaparsan, bacaklarını kırarım ve seni burada bırakırım. | Open Subtitles | افعلي هذا ثانيةً وسأكسر ساقيك وأتركك هنا |
Şu düğmeye basın... ..yoksa kapıyı kırarım! | Open Subtitles | اضغطي هذا الزر أو سأكسر هذا الباب مستخدما إياك كآلة هدم |
İsa ve kahrolası haçı üstüne yemin ederim ki beni budala yerine koyduğunu sanıyorsa, bacaklarını kırarım. | Open Subtitles | أقسم بعيسى المسيح على الصليب اللعين إن كان يظن أنه يجعل منى أحمقاً سأكسر قدميه |
Gelecek sefer seni burada görürsem boynunu kırarım. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي أجدك فيها هنا سأكسر عنقك |
Artık beni usta şef olarak çağıracaksın yoksa lanet bileğini kırarım, beni anladın mı? | Open Subtitles | و إلا سأكسر معصمك , هل تفهمنى ايها اللعين؟ |
Bana bir bira ver! Bana dokunursan buradaki tüm camları kırarım. | Open Subtitles | لا تلمسّني لاتلمسّني سأكسر كلّ الزجاج في هذا المكان |
Sessiz olacaksın... Şayet, sesin çıkarsa, boynunu kırarım. | Open Subtitles | اسمعني , إذا حاولت أن تصرخ باي طريقة سأكسر عنقك أتفهمني ؟ |
Çekil yolumdan, Meacham, yoksa iki bacağını da kırarım. | Open Subtitles | اخرج من طريقي، ميتشام أو أكسر كل من ساقيك |
Kansas City'e gittiğini öğrendim. Ya öder, ya da boynunu kırarım. | Open Subtitles | إكتشفأنهذهبلمدينة"كنساس " ليصرف المال أما أن يرجعه ليّ أو أكسر عنقه |
Ya belini kırarım ya da onun hayrına çekip gitmesini isterim ondan, ki layıkım budur. | Open Subtitles | إما أن أكسر ظهر الرجل أو أدفعه للخير الذى أستحقه |
Geldiğin yerden geri dön yoksa kemiklerini kırarım. | Open Subtitles | اغرب عن وجهي هذه الساعة وإلا كسرت لك عظامك |
Bunu yine yaparsan kemiklerini kırarım. | Open Subtitles | ،إن فعلتها مرة اخرى سأحطم كل عضمه في جسمك |
- Çok, Bana bir daha ilham perisi dersen iki bacağını da kırarım, | Open Subtitles | ادعوني بمصدر الوحي مُجدّداً، وسأكسر كِلا ساقيك. |
Sete girer girmez düşer boynumu kırarım! | Open Subtitles | لا بد و أنك تمزح يا أل أذا وضعت رجلي في موقع التصوير فسأكسر رقبتي |
Bana bir kez daha dokunacak olursan lanet olası boynunu kırarım. | Open Subtitles | أنت عاهرة قذرة حاولي لمسي مرة أخرى و ساقوم بكسر عنقك |
Pekala, eğer kapıyı açmazsan, ben de kırarım. | Open Subtitles | حسناً، إذا لم تفتحي الباب، سأكسره. |
Oyun oynadığımı mı sanıyorsun? Pis boynunu kırarım! | Open Subtitles | هل تظن أنى أمزح معكَ هنا , سوفَ أحطم عنقك |
kırarım bunu görürsün. Umurumda olmaz! | Open Subtitles | سأكسر الزجاجة , لا أهتم سأكسرها |
Zihnim bomboş ve çenesini kırarım. | Open Subtitles | عقلى كالصفحة البيضاء سوف أهشم وجه أيضاً لأجل خاطرك |
bir şey yapmaya kalkarsan, lanet boynunu kırarım. Anladın mı? | Open Subtitles | لو فعلت شيئا سوف أدق عنقك هل فهمت هذا ؟ |
Şimdi ayağını oradan çekmezsen seve seve kırarım. | Open Subtitles | والان إن لم تبعد قدمك سأكون سعيد بأن أكسرها لك |
Benim yanımda da bu sert çocuk numaralarına devam edersen vücudundaki her kemiği tek tek kırarım. | Open Subtitles | إذا قمتَ بالتبجّح معي، سأحطّم كلّ عظمة بجسدكَ. |
Aç şunu İngiliz uşağı yoksa kapını kırarım! | Open Subtitles | أفتح أيها المحافظ، او ساحطم الباب |