ويكيبيديا

    "kırdık" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كسرنا
        
    • حطمنا
        
    • وكسرنا
        
    • كسرناها
        
    • لقد سحقنا
        
    • جرحناه
        
    • من أطلقنا
        
    • قمنا بكسر
        
    • لقد فككنا
        
    Milhouse, saati kırdık. Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Open Subtitles لقد كسرنا الساعة , هل تعرف ما يعني هذا ؟
    Hiçbiri tutuklanmadı. Tabuyu kırdık. TED لم تُعتقل أي منهن. كسرنا حاجز المسكوت عنه.
    Buraya geldik, ev sahibinizle kapıyı kırdık ve sizi mutfakta yerde baygın yatarken bulduk. Open Subtitles جئنا هنا .. كسرنا الباب مع صاحب المنزل و وجدناك فاقدة الوعى على أرض المطبخ
    Saat 20:10'da silah sesi duyduk ve sonra kapıyı kırdık. Open Subtitles لقد سمعنا الطلقة حوالى الثامنة و10 دقائق ثم حطمنا الباب
    Hem hız, hem de irtifa rekorlarını kırdık. Open Subtitles حطمنا الرقم القياسي في السرعة والارتفاع يا سيدي
    Bak, sana yalan söylediğimizi biliyoruz. Kalbini kırdık... Open Subtitles انظري , نحن نعرف اننا كذبنا عليكي وكسرنا قلبك
    Anahtar kelimelerin son kademelerini uyguluyorum, çalıştı, şifreyi kırdık. Saunders'ın banka hesabına eriştik. Open Subtitles لقد كسرناها لدينا إذن دخول لحساب (ساندرز) البنكى
    Arka pencerenizi kırdık. Open Subtitles تقبل عتذارانا لك ياسيدى لقد كسرنا نافذتك الخلفية
    Dolabımı bile kırdık ve geçirdiğimiz zamanının her anından zevk alıyorum. Open Subtitles أقصد، كسرنا خزانتي وأنا أستمتع بكل دقيقة منها
    Şey, biz annemin yıl dönümü hediyesini kırdık ve resim bölümüne girip onu onarmak istiyoruz. Open Subtitles لقد كسرنا هدية والدتنا للذكرى السنوية وكنا نريد الذهاب لقسم الفن وإصلاحه
    Kapıyı kırdık, orada yaşayan kızı yakaladım ve saçından tuttum, kafasına silah dayadım barikat olarak kullandım. Open Subtitles لقد كسرنا الباب ومسكتُ فتاةً هناك مسكتها من شعرها ووجهتُ سلاحاً نحو رأسها، وإستخدمتها كحاجزاً.
    Yüzleri lapa gibi olana kadar kemiklerini kırdık. Open Subtitles لقد كسرنا عظامهم حتى هشّمنا وجوههم تماماً.
    Eve saldırırken, yanlış camı kırdık mı? Open Subtitles عندما خربنا المنزل، كسرنا النافذة الخاطئة؟
    Harika, kalça kemiği modelini kırdık. Open Subtitles هذا رائع , كسرنا مجسم حوض الانسان 424 00: 13: 24,619
    O cihazın kodunu kırdık. Şimdi elimizde bir şeyler var. Open Subtitles لقد كسرنا شفره هذا الجهاز اصبح لدينا خيط الان
    Tebrikler, bu sene son beş yılın rekorunu kırdık. Open Subtitles تهانــــى , هذا العام لقد حطمنا .الرقم القياسى للخمس سنوات
    Sanırım az önce hırpalanmada bir tür rekor kırdık. Open Subtitles اعتقد اننا حطمنا الرقم القياسي في عمل تمرين الانتحار
    Konteynerin içinden sesler geldiğini duydum ve kilidi kırdık ve sonra da onları gördük... Open Subtitles سمعتُ طرقاً يأتي من داخل الحاوية ،، لذا حطمنا القفل ،، و
    Köpekleri uzaklaştırdıktan sonra kilidi kırdık, kapağı açtık ve... Open Subtitles ... لذا قمنا بابعادهم وكسرنا القفل و
    Rekor kırdık. Open Subtitles لقد سحقنا السجلات
    Nik bizi cezalandırıyor. Kalbini kırdık. Görünüşe göre derinden yaralamışız. Open Subtitles نيك) يعاقبنا فحسب) - لقد جرحناه بعمق، حسبما يتضح -
    Biz kırdık, başaramadık. Open Subtitles نحن من أطلقنا سراحهم و أحضرناهم إلى هنا
    Onu yakalamak için evine gidip kapıyı kırdık. Open Subtitles عندما ذهبنا الى منزله للقبض عليه قمنا بكسر الباب
    Evet. Şifreyi beraber kırdık. Sonra paketlerimizi almaya gittik. Open Subtitles أجل، لقد فككنا الشفرة، وذهبنا للحصول على طرودنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد