- Ne kırmızısı? - Bak! Yeşil. | Open Subtitles | ـ لا تقلقي، لا تقلقي ـ احترس الإشارة حمراء |
"Bizim Meksika'da yıldızlar ve gitarlar ve şarap kırmızısı tatlı dudaklar." | Open Subtitles | فى أولد ميكسيكو نجوم وقيثارات فولاذية وشفاه مترفة حمراء كالنبيذ |
Tek cırtlak renkler, panik düğmelerinin kırmızısı. | TED | والألوان الوحيدة الصارخة هي اللون الأحمر الخاص بزر الطوارئ. |
Ne yazık. Değiştirelim. Kan kırmızısı seni açar mı? | Open Subtitles | أوه يا عزيزي، دعنا نغيرهم هل يناسبك اللون الأحمر الشرياني؟ |
Ve binlerce ateş kırmızısı gözleri olan fareler gördüm. | Open Subtitles | و من ثم رأيت الآف الفئران الذين تشع أعينهم بلون أحمر مثل هذا إلا أنها كانت أصغر |
Şu deli saçması piknik. 750 litre kan kırmızısı boya. | Open Subtitles | هذا المنتزة المجنون 200جالون طلاء أحمر قانى |
Ne güvercin taklası ne zeytin tanesi, ne incirin tadı, ne karanfilin kırmızısı... | Open Subtitles | لا مزيد من الحمام والزيتون. لا أكثر طعم التين، القرنفل لا أكثر الحمراء. |
Pardon bayım. Bunun kırmızısı var mı elinizde? | Open Subtitles | معذره من فضلك لديك اللون الاحمر من هذه؟ |
İzledikleri günbatımlarından konuşurlar, tam batmadan önce güneşin aldığı kan kırmızısı renkten bahsederler. | Open Subtitles | يتحدثون عن الغروب الذي شاهدوه. يتحدثون عن كيفية تحول الشمس حمراء كالدم عندما تغرب. |
Kurbağa yeşili veya ateş kırmızısı renklerinde alabilirsiniz. | Open Subtitles | يمكن إحضارها خضراء بلون الضفادع أو حمراء بلون شاحنة الإطفاء حقاً |
Kırmızı yumuşak kekle bitirdiler, karmin kırmızısı. | Open Subtitles | وأنهوا ذلك بالكعكة المخملية الحمراء، حمراء قرمزية |
Bakırın yeşili, sodyumun sarısı, lityumun kırmızısı... | Open Subtitles | الأخضر للنحاس و الأصفر للصوديوم و الأحمر لليثيوم |
Parlak kırmızı istemiştim ama bana toprak kırmızısı vermişsin. | Open Subtitles | لقد طلبت الأحمر الفاتح لكنك جلبت أحمر البني |
Altta da lav kırmızısı. | Open Subtitles | و الجزء السفلي لدينا الأحمر المنصهر الغامق |
Kırmızı yakışmış. Philadelphia 76ers kırmızısı daha hoş olurdu ama. | Open Subtitles | أبدو بحالة جيّدة بالأحمر، كنت أعتقد أن فيلاديلفيا 76 أحمر مع ذلك |
Ama mutlu bir kırmızı olsun Scorsese kırmızısı gibi değil. | Open Subtitles | ذا لون أحمر، لون أحمر مٌزخرف مثل العصارة الحمراء |
kırmızısı da var sarısı da yeşili de kahverengisi de kızılı da siyahı da toprak rengi de şeftali rengi de yakut rengi de zeytin yeşili de moru da var... leylak rengi de altın rengi de çikolata rengi de eflatun rengi de | Open Subtitles | كان أحمر وأصفر وأخضر وبني وقرمزي وأسود وترابي برتقالي وياقوتي وزيتي وبنفسجي |
Kan kırmızısı göz farı da nerden çıktı? | Open Subtitles | ما تلك الظلال الحمراء القانية حول عينيكِ؟ |
Biraz utandığı zamanki gül pembesi gibi değildi. Veya hafifçe kızardığı zamanki gibi domates kırmızısı da değildi. | Open Subtitles | ليس اللون الزهري للكوارتز ، للــ الإحراج قليلاً ، أو لون الطماطم الحمراء ، للــ الخجلة قليلاً |
Düşünüyorum da, koyu kan kırmızısı nasıI olur? | Open Subtitles | اذاً، انا افكر، ماذا عن الاحمر الغامق؟ |
Ateş kırmızısı Opal... | Open Subtitles | -حَجَرُ كَرَيْمِ يُطْلِقْ نَارُ حَمْرَاءُ. "الأوبال. |
1200 üniformalı asker için, ziyafet veriliyor, yanında yeni kan kırmızısı benim tasarımım olan üniformalarıyla. | Open Subtitles | مأدبة ل1،200 شخص عرض عسكري بزي جديد، و أوشحه ساتان بلون احمر من تصميمي |
Ve büyüyle onu ateş kırmızısı Opal'e mahkum etti Ateş kırmızısı Opal. | Open Subtitles | بِوَاسِطَةٍ " تَّعْوِيذَةُ", و لِقَدْ حُبُسَ " الخيميائي " الْجِنَّ... دَاخَلَ حَجَرُ كَرَيْمِ يُطْلِقْ نَارُ حَمْرَاءُ." |