ويكيبيديا

    "kısacık" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القصيرة
        
    • القصير
        
    kısacık kollarım yüzünden valenin koltuğu arkaya kaydırma ihtimali nedir? Open Subtitles ماهي احتمالية إرجاع الموظف للكرسي بسبب يدي القصيرة بشكل غريب؟
    Trajediyi önlemek için, bizim yapabilecek hiçbir şeyimiz olmasa da Thomas'ın kısacık hayatında, olumlu bir etki bırakması için bir yol bulmak istedim. TED في حين أنه لا يمكننا فعل شيء لمنع الفاجعة أنا أردت أن أجد طريقًا لحياة توماس القصيرة ليكون لديه نوع من التأثير الإيجابي
    Hayvanların kısacık hayatı uçup gitti. Open Subtitles حياة الحيوانات القصيرة بدأت تضيع من بين اياديهم
    Meclis kütüphanesinden de kitap alıyordu ama daha önemlisi, o kısacık zamanda birisi o kadına ulaştı. Open Subtitles لقد استعار هنت كتبا من مكتبة الكونجرس أيضا الأمر الأكثر أهمية أن هناك من إستطاع أن يصل للمرأة في هذا الوقت القصير
    Burada birlikte geçirdiğimiz kısacık zamanı düşündüğünüzde benim için ağlamayın. Open Subtitles إذا فعندما تفكران فى وقتكما القصير هنا لا تبكيان من أجلى يا مارج , تينا
    Sonsuzlukla kıyaslandığında, kısacık bir an. Open Subtitles مثل هذه اللحظة القصيرة مقارنة مع الأبدية
    Bu kısacık sürede kim olduğunun anlaşılabilmesi. Open Subtitles وأن تكشف من كنت وماذا كنت في فترة وجودك القصيرة في الدنيا
    Hepiniz kısacık bir notla neden buraya çağrıldığınızı merak ediyor olmalısınız. Open Subtitles أنت قد كلّ تكون التسائل الذي دعوت أنت هنا على مثل هذه المهلة القصيرة.
    Bazı kişiler genç kızları kaçırıp... ..uyuşturucu vererek ve zorlayarak o kısacık yaşamlarında... ..onlara Arap turistler için fahişelik yaptırıyorlar. Open Subtitles بعض الناس يديرون نصف الطريق هناك للشابّات لديهم المجبرين أو المخدرين إلى إنفاق حياتهم القصيرة كعاهرات للسيّاح العرب
    Gözlerimi kapattığım o kısacık zamanda bile seni özleyeceğim. Open Subtitles في تلك اللحظة القصيرة عندما تكون عيناي مغلقة افتقدك
    Öldüğümü sandığım şu kısacık zaman zarfı korkusuz ve huzur içinde içinde yaşadığım en mutlu anlardı ve ömrümün geri kalan kısmını bu şekilde geçireceğim. Open Subtitles الفترة القصيرة التي ظننت نفسي ميتاً بها كانت أسعد فترة بحياتي ، لأنني كنت أحيا أخيراً بدون الخوف وهكذا سأعيش بقية حياتي
    Geriye kalan kısacık ve rezil hayatının her gününde bunun bedelini ödeyeceksin. Open Subtitles كل يوم , سوف تدفع ثمن هذا كل يوم الى نهاية حياتك القصيرة الحقيرة
    Öyle harika bir alet ki, kısacık zamanda yapabildiği işleri görsen inanmazsın. Open Subtitles ومن المثير للدهشه ان هناك الكثير من العمل الذي استطاع القيام به في الفترة الزمنية القصيرة
    Yani, sana yakışan derin dekolteli, kısacık göbeği açık bu şeyleri? Open Subtitles اقصد فقط كي ترتدي القمصان المثيرة التنورات القصيرة خاتم السرة تلك الامور ؟
    En son kısacık şortlarınla havalı havalı yürüdüğünde bazılarının annelerinden aldığım şu öfkeli telefonları hatırlatırım. Open Subtitles اه ,لا , لا اتذكرين السنة الماضية عندما تبخترت لهناك مرتدية تلك السراويل القصيرة ؟ وانا تلقيت تلك المكالمات الغاضبة
    Söylemem lazım adamım, şu kısacık yaşantımda, ...ikiniz kadar rahat bir aile daha görmedim. Open Subtitles يجب أن اقول يارجل، أنّه طيلة حياتي القصيرة أنتم أروع آباء رأيتهم على الإطلاق
    O kısacık şortlarıyla kampüste koşarken ne kadar seksiydi. Open Subtitles لقد كان مثيراً جداً، يركض حول المخيم في سراويل السباحة القصيرة.
    Yetişkin bir yusufçuğun kısacık hayatı doğadaki en faal olanlarındandır. Open Subtitles مرحلة البلوغ القصيرة لفراشة التّنّين هي من بين احد اعظم الانشطة للطّبيعة.
    kısacık maruz kalmanın bile neler yapabileceğini gördük. Open Subtitles مالذي تطلبه مني؟ رأينا ما يمكن أن يفعله التعرض القصير للعوامل المحيطة
    Onu mutlu eden şeyler, bu dünyadaki kısacık yaşamında ona lütfedilen ayrıcalık ve özgürlük oldu. Open Subtitles الحرية التي منحت له خلال زمنه القصير في العالم جعله سعيداً
    Bu kısacık yolu bile gidemeyeceksem şu uzun yolculuğumu yalnız başıma gitmemi nasıl beklersin? Open Subtitles إذا كنت تريدين فلا يمكننى الذهاب فى هذا الطريق القصير فكيف تتوقعين منى أن أذهب كل هذه الرحلة بمفردى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد