ويكيبيديا

    "kısadır" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قصير
        
    • أقصر
        
    • عابرة
        
    • وقصير
        
    • قصيرة
        
    Anaların doğurduğu insanların hayatı kısadır ve sefaletle doludur. Open Subtitles الرجل الذي يُولد من رحِم إمرأة، ولكن الوقت قصير لنعيشه وهو مليء بالمأساة
    Çoğu hayvan için, çiftleşme oyunu hem kısadır hem de rekabete dayalıdır. Open Subtitles بالنسبة لأغلب الحيوانات فإن التزاوج قصير وعالي التنافس
    Bir polis için, kredinin ömrü kısadır. Open Subtitles بالنسبة إلى شرطي، الشهرة تعد أمراً قصير الأجل
    Ayrıca kadınların raf ömrü erkeklerinkinden daha kısadır, değil mi? Open Subtitles والعمر الأفتراضي للنساء أقصر من الرجال، أليس كذلك ؟
    Gördüğümüz ışığın dalga boyu ses dalgalarına kıyasla o kadar kısadır ki bu kadarcık alana yaklaşık 50,000 ışık dalgası sığabilir. Open Subtitles والطول الموجي للضوء الذي نراه أقصر بكثير من الطول الموجي للصوت حتى أن ما يقارب الـ 50,000 موجة ضوئية
    Para uğruna hayatını riske atarsın ama hayat çok değersiz ve kısadır. Open Subtitles تخاطربحياتكمن أجلالمال، لكن الحياة عابرة وليس لها قيمة
    Spor çorabı giyer, kısadır ve tez canlıdır. Open Subtitles يرتدي جوارب رياضية. انه انتهازي وقصير .
    Elimizdeki en yüksek yağ oranına sahip bitkidir fakat bir kusuru var: kısadır. TED تمثل أعلى محتوى دهني يمكن أن نحصل عليه، و لكن بها عيباً و هو أنها قصيرة.
    Bu kadar kuzeyde, yazlar çok kısadır. Open Subtitles هنا في الشمال، الصيف قصير جداً
    140 derecelik fırında, 80 derece su sıcaklığıyla 25 dakika pişirmek kusursuz pembelik için, ne çok uzun, ne de çok kısadır, tatlım. Open Subtitles مائة و أربعون درجة بالفرن, حرارة الماء ثمانون درجة, و لمدة 25 دقيقة ليس لوقت طويل جداً, و لا قصير جداً مع اللمسة الوردية الممتازة, يا عزيزي
    Ancak ağırdır, idaresi zordur menzili kısadır. Open Subtitles "ولكنّه ثقيل وتصعب السيطرة عليه وامتداده قصير"
    Kuyruğu denge sağlama işlevi için çok kısadır. Open Subtitles ذيله قصير جداً ليعمل كحافظ توازن فعّال
    Çok kısadır, biliyorsun. Open Subtitles وهو قصير جدا فقط، كما تعلمون.
    O kısadır, ama büyüktür. Open Subtitles انه قصير ولكن كبير
    Ve orada yaz mevsimi çok kısadır. Open Subtitles وفصل الصيف قصير جداً
    Yani çok sık yaparsan, ömrünü kısaltmış olursun ve bu yüzden de normal bir erkeğin ömrü kısadır çünkü onlar... Open Subtitles ،لذا .. لذا إن فعلت هذا كثيرًا، فهو سيتجمع و يقصرّ من عمرك و لهذا السبب، المعدل العام يشيرّ ،أن الذكور يحظون بحياة أقصر
    Bir genci rahatça alabilir, bir trafik konisinden kısadır ve saatte 15 mille sürdüğünüz sürece neredeyse bir bisiklet kadar verimlidir. TED انها تتسع لمراهق واحد وهي أقصر من (مخروط المرور) وهي تقريبا بنفس فعالية الدراجة طالما أنك تقودها بسرعة 15 ميل بالساعة!
    Bir defa, bacakların herkesinkinden kısadır. Open Subtitles -حقًا . شيء واحدٍ، ساقاك تصبح أقصر ما سيقان أيّ أحد آخر.
    İnsan hayatı kendini üremeye adanmayacak kadar uzun, kendini zamanın sarmalında öğrenime vermek için de çok kısadır. Open Subtitles "حياة البشر أطول بكثير من أن تُكرّس للتناسُل" "إلّا أنّها أقصر بكثير من أن تكرّس للتعلُّم في اللولب الزمنيّ"
    Magazin yazılarının ömrü kısadır. Open Subtitles الشهرة الأدبية عابرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد