| Bize kalırsa sebebi laboratuvarda yaşanan Kıskaç arızası. | Open Subtitles | نعتقد أن هذا مرده إلى مشكلة المشبك في المختبر |
| Bir tür manyetik Kıskaç var. Bir dakika, şayet buraya bir... | Open Subtitles | هناك ما يشبه المشبك المغناطيسي مهلاً .. |
| Ama metal bir Kıskaç kullanıp, lokal bası uygulayarak sinirsel iletiyi bloke edip beş...altı saniyeliğine gerideki sinir köklerini şişirirsek acaba ne olur? | Open Subtitles | لكن ماذا لو منعنا محفزات الأعصاب بواسطة الضغط الموضعى ببساطة الذي يمكن أن نقوم به بواسطة أيّ مشبك معدني عادي فقط على التورم الموجود على جذور العصب الخلفية |
| - Efendimiz, kıskaçtır. - Kimin gidip kimin kalacağına Kıskaç karar verir. | Open Subtitles | المخلب هو رئيسنا المخلب يختار من سيذهب و من سيبقى |
| Gizli sığınaklar? Krom Kıskaç? | Open Subtitles | ,مخلب معدن الكروم؟ |
| tuvalet ispirtosu, bir kaç Kıskaç, ve bir dikiş seti. | Open Subtitles | مسحات كحولية ,بعض الملاقط وعدةخباطة. |
| Bir Kıskaç, bombasız bir bombadır. | Open Subtitles | القرص اللذع هو عباره عن قنبله بدون قنبله |
| Sonra kafatasınıza bir Kıskaç koyup yararak açacaklar. | Open Subtitles | ثم يضع ملقاط بجمجمتكِ ويفتحها.. |
| - Kıskaç! - Kıskaç. | Open Subtitles | ــ ملقط الجراحه ــ ملقط الجراحه |
| Bütün yapman gereken sadece bu kıskacı tutmak olsa bile çünkü bu gördüğün Kıskaç birilerini hayatta tutuyor olabilir. | Open Subtitles | لأن هذا المشبك هنا... هذا المشبك يمكن أن يبقي شخصاً ما حياً ذلك ما ستمارسه الآن |
| Kıskaç hazır. | Open Subtitles | تم وضع المشبك الآن |
| Daha çok emme gerek. Kıskaç. | Open Subtitles | إمتصاص أكثر هنا، المشبك |
| - Müvekkilim sizden, - ...eteğinin kaymaması için Kıskaç istedi mi? | Open Subtitles | - أطلبت منكِ عميلتي مشبك ليمنع تنّورتها من الوقوع؟ |
| Kıskaç, lütfen. | Open Subtitles | مشبك , مشبك , مشبك , من فضلكم |
| Vasküler Kıskaç. | Open Subtitles | مشبك الأوعية الدموية |
| - Efendimiz, kıskaçtır. - Kimin gidip kimin kalacağına Kıskaç karar verir. | Open Subtitles | المخلب هو رئيسنا المخلب يختار من سيذهب و من سيبقى |
| İşte bu yüzden on dakikadır, o kahrolası Kıskaç makinesinde sana büyük, sahte bir altın yüzük kapmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | ولذلك فقد أمضيت 10 دقائق عند آلة المخلب أحاول أن أحصل على ذلك الخاتم الماسي المزيف |
| Önce pençeleri bir süngü gibi saplanır sonra demir bir Kıskaç gibi inanılmaz bir güçle avı ezer. | Open Subtitles | المخلب الخلفى يخترق كالحربة البقية تعمل كالمراسى الحديدية ألتى تسحق الفريسة بقوة لا تُتصور |
| Krom Kıskaç. | Open Subtitles | (مخلب معدن الكروم)! |
| Krom Kıskaç. | Open Subtitles | (مخلب معدن الكروم) |
| Kıskaç, 5. koridor ve... dikiş setine ben bakarım. | Open Subtitles | الملاقط , في الممر الخامس و... دعني أبحث لك عن عدة خياطة. |
| Bir Kıskaç, benzer bir elektromanyetik dalga yaratır kitlesel yıkım ve ölümler olmadan. | Open Subtitles | القرص اللذع يخلق موجات كهرومغناطيسيه بدون الدمار الشامل والموت ، وبدلاً من ما حدث في هيروشيما تصبح |
| Kıskaç. | Open Subtitles | ملقاط زاوية مستقيمة |
| Bu yüzden cezalılar ve bir Kıskaç bile tutamayacak kadar beceriksiz olduklarını düşünüyorsunuz. | Open Subtitles | وأنا أتفهّمُ أنّهم ما زالوا معاقبينَ على ذلك وأنّك تراهم غير مؤهّلينَ حتّى لحملِ ملقط لذا... |
| Ya da Kıskaç benzeri bir aletle. | Open Subtitles | او جهاز الكلابات . |