Çok kıskandım. Buraya kadar, biraz salak, çirkin arkadaşlar edineceğim. | Open Subtitles | أنا غيورة جدا , يجب أن أحصل على بعض الأصدقاء الغبيين والقبيحين |
Hey, yani haber helikopterine bineceksiniz. Çok kıskandım. | Open Subtitles | .هذا يعني بانكم ستظهرون في نشرة الاخبار انني غيورة جداً منك |
Flört ediyordun, açıkcası kıskandım, ben ona... uzak durmasını söyledim. | Open Subtitles | شاهدتك تُغازله و كنت غيور عليك لِذا قلتلهُ أن يتراجع |
- Hoşçakalın. - Şampanyanı çok kıskandım. | Open Subtitles | وداعاًياعزيزتي، أشعر بالغيرة لاحتسائك الشمبانيا |
Her şeyin senin için ne kadar basit olabildiğini kıskandım. | Open Subtitles | أنني أغار من كيف وكأن كل شئ سهل بالنسبه لك |
Hiçbir şey hatırlamamanı kıskandım. Ben her şeyi hatırlıyorum. | Open Subtitles | أحسدك على ضعف ذاكرتك لأني أتذكر كل شـيء اراه |
Hayatım boyunca kıskandım. Tahammül edemeyecek kadar kıskanıyordum. | Open Subtitles | كنت غيوراً كل حياتي لا أستطيع أن أتحمل حتى |
Edie, geçen gün ailemle birlikte müzik yaptığını gördüğümde biraz kıskandım, çılgına döndüm ve seni gösterinin dışına ittim. | Open Subtitles | ايدي قبل أيام عندما رأيتكِ تعزفين الموسيقى مع عائلتي أصبحت غيورة إلى حد ما ، وتحولت الى مجنونه قليلاً ودفعتكِ خارجاً |
Değersizim. 16 yaşında bir kızı kıskandım. | Open Subtitles | أنا مثيرة للشفقة, أنا غيورة من فتاة بالـ16. |
Gördüğüm o ki, benim yapamadığım bazı şeyleri o senin için yapabildi, bende biraz kıskandım. | Open Subtitles | أعتقد أنّها تستطيع فعل شيء لك لا يمكنني أنا فعله. حسن, يجعلني نوعاً ما غيورة. |
Aslına bakarsan kıskandım. Daha üniversitenin ilk yılı ve sen şimdiden kendini tanımaya başlamışsın. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة غيورة ، أول عام بالكلية وقد أكتشفتِ نفسكِ بالفعل |
Sizin için çok seviniyordum ama aynı zamanda çok da kıskandım. | Open Subtitles | ، كنت مسرور كثيراً لأجلكما . ولكن يجب أن أعترف بأنني كنت غيور جداً |
Aslında bisiklete binen bir çocuğu kıskandım. | Open Subtitles | لقد كنت فى الواقع غيور من هذا الطفل الصغير على الدراجة |
İtiraf etmeliyim ki ben bile kıskandım. | Open Subtitles | علي الاعترف بأنه حتى أنا غيور قليلا فقط |
Şimdi gerçekten kıskandım. Hep bunu yapmak istemişimdir. Nasıldı? | Open Subtitles | أشعر بالغيرة الآن لطالما أردت فعل هذا كيف هو شعورك |
Ama ben gidemezken onun gitmesini içten içe kıskandım sanırım. | Open Subtitles | لكن أعتقد أن جزءً مني لطالما شعر بالغيرة لأنها أبتعدت بعكسي |
Geçen gün, gerçekten ...kendi kızımı kıskandım, biliyor musun? | Open Subtitles | في الحقيقة قبل أيام شعرت بالغيرة من إبنتي؟ |
Sert davranmak istememiştim. Sadece seni kıskandım. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن أكون عنيفاً معه أنا أغار عليكِ |
Yani sizi dans ederken görünce biraz kıskandım. | Open Subtitles | ودعينا نقول أنه من الطريقة التي كنت ترقصين معه بها جعلتني أغار قليلا |
Amma iyimsersin, kıskandım şimdi seni. | Open Subtitles | إنّك جامح التفاؤل، وما بيدي حيلة إلّا أن أحسدك. |
Kız arkadaşınla birlikte takılma hakkına sahipsin, sanırım biraz kıskandım. | Open Subtitles | ان تكون مع صديقتك و أظنني كنت غيوراً قليلاً |
Seninle savaşmaya gelmedim. Gerçek şu ki, biraz kıskandım. | Open Subtitles | ما جئت لقتالك، الحق أنّي غيران قليلًا. |
Sana bir şeyin bu kadar yakınlaşmasını kıskandım, hepsi bu. | Open Subtitles | تصيبني الغيرة وحسب من أي شيء يقترب منك لهذه الدرجة |
kıskandım seni, Helen. | Open Subtitles | أَحْسدُك، هيلين، أنا حقاً احسدك. |
Kız kardeşiniz mi var? Sizi kıskandım. | Open Subtitles | لديكِ أخت، أنا أحسدكِ |
Ne bileyim işte, kıskandım. | Open Subtitles | ,ولا أعرف .فهذا أصابني بالغيره |
Onun üstünde bu denli büyük bir etki bırakmanı kıskandım ama anlaşılan seyahat acenteleri, FBI'a kafa tutamıyormuş. | Open Subtitles | حسناً, وأنا حسود, لأن لك تأثيراً طاغياً ولكنني أعتقد أن عميل ترحال لا يمكنه منافسة عميل المباحث الفدرالية |
Ben gidip Pedro ile biraz sinek yorayım. Oh! kıskandım. | Open Subtitles | سأذهب ل"هز الذباب" مع بيدرو- انا غرت , تبدو مسلية- |
Sadece önümüzdeki hafta boyunca seninle olmasını kıskandım biraz bense Mick'le olacağım. | Open Subtitles | انا غيرانة لانها سوف تحصل عليك للاسبوع القادم وانا لدى ميك |
O gece o iki sürtüğü yanına almasını biraz kıskandım. | Open Subtitles | انا غيرانه من انه أخذ هؤلاء العاهرات الاثنان معه تلك الليلة |