| Örneğin Amerika kıtasında bir işin iflasının ardından yapılan en yaygın tepki okula geri dönmek. | TED | على سبيل المثال، ردات الفعل الأكثر شيوعًا بعد فشل عمل تجاري في القارة الأمريكية هي العودة الى الدراسة. |
| Kuzey Amerika kıtasında bir yerde 2 milyon yıl önce, ilk ressam doğdu. | Open Subtitles | في مكان ما في القارة الأمريكية الشمالية قبل حوالي 2 مليون سنة، الفنان الأول كَانَ ولدَ. |
| Bu arada Afrika kıtasında da şüpheli vakalar var. | Open Subtitles | كما أفدنا عن حالات مختلفة في القارة الأفريقية |
| Avustralya kıtasında yaşananlar gezegenin tamamında gerçekleşecek. | Open Subtitles | فسيحدث ما حدث لقارة "أستراليا" للكوكب بأكمله. |
| Bloc ve özgür eyaletler eğer Torus Şirketi'ne teslim olmazlarsa Avustralya kıtasında yaşananlar gezegenin tamamında gerçekleşecek. | Open Subtitles | (إن لم تستسلم (الجبهة (و الدول الحرة لشركة (توروس. فسيحدث ما حدث لقارة "أستراليا" للكوكب بأكمله. |
| Fakat sistematik mağara kaşifliğinin yüz sene önce başlamasıyla birlikte, aslında bu mağaraların, dünyanın her kıtasında bulunduğunu öğrendik. | TED | ومع ذلك، منذ أن بدأ استكتشاف الكهوف الممنهج منذ مايقرب من قرن من الزمان، نعلم أن الكهوف موجودة في كل قارة حول العالم. |
| Ve maymunların Afrika kıtasında ortaya çıktığı gayet açık. | TED | ومن الواضح جدا ان القرود قد نشأت في قارة أفريقيا |
| Afrika kıtasında bir yerde bütün gökyüzünü şu an yarısaydam bir perde sarmış ve bölgeyi komple karanlığa gömmüş durumda. | Open Subtitles | في مكان ما في القارة الأفريقية. غشاء نصف شفاف ينتشر عبر السماء الآن. مخفضاً الضوء عن الأرض بأكملها. |
| Güney Amerika'da, Orta Doğu'da Afrika kıtasında hizmet veriyoruz. | Open Subtitles | نحن متواجدون في أمريكا الجنوبية الشرق الأوسط، شبه القارة الأفريقية |
| Gezegenin en kurak kıtasında, yoğun kar yağışı nadir görülen bir şeydir. | Open Subtitles | في القارة الأجف على كوكب الأرض، يندر أن تتساقط ثلوجٌ كثيفة |
| Afrika kıtasında radikal İslam'a karşı mücadelemize böylece destek olabilirler. | Open Subtitles | والتي من شأنها مساعدتنا فيمكافحةإنتشار.. التطرف الإسلامي في جميع أنحاء القارة |
| Nefretin egemen olduğu bir dünyada yaşıyoruz: duvarların örüldüğü, ayrılışların yaşandığı, Afrika kıtasında yabancı düşmanlığı gibi. | TED | نحن نعيش في عالم مليء بالكره: بناء الجدران، و"بريكسيت،" وكراهية الأجانب هنا في القارة الأفريقية. |
| Görünüşte Heather Duke'ün hayat dolu genç bir bayan olduğunu hepimiz biliyoruz ama ruhu Antarktika kıtasında genç arkadaşlarının acımasız olabileceğini bilerek donuyor anne-babasının tepkisiz kalabileceğini ve intihar notunda anlamı yazdığı gibi hayat berbat olabiliyordu. | Open Subtitles | على السطح، دوق هذر كان الشابة الحيوية كلنا عرفناها لكي تكون... لكن روحها كانت في القارة القطبية الجنوبية، |
| Avrupa kıtasında bile yaşamıyor. | Open Subtitles | لكنها أيضاً لا تعيش في القارة الأوروبية |
| Avustralya kıtasında yaşananlar gezegenin tamamında gerçekleşecek. | Open Subtitles | سيحدث ما حدث لقارة "أستراليا..." للكوكب بأكمله. |
| İklim değişikliği gibi konuları ve iklim değişikliği ile en kötü etkilen- miş 10 ulustan altısının aslında nasıl Afrika kıtasında olduğunu düşünüyorum. | TED | أفكر بمشاكل كـ التغيير المناخي وكيف أن ستة من 10 دول تأثرت بشكل سيء من جراء التغيير المناخ في الواقع هم في قارة أفريقيا. |
| Avrupa kıtasında, iyi bir köprübaşı elde etmeye çalışıyorlar. | Open Subtitles | .... "على شواطئ "نورمانـدى ويهزموا المقاومة المستميتة ... "فى قارة "أروربـا |