ويكيبيديا

    "kaçış yok" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ليس هناك مهرب
        
    • لا يوجد مخرج
        
    • لا مفر
        
    • لا هروب
        
    • لا هروبَ
        
    • لا مجال للهرب
        
    • لا يوجد مفر
        
    • لا يوجد مهرب
        
    • ليس هناك مفر
        
    • ولا منقذ لك
        
    • مفرّ من
        
    • هناك مفر من
        
    • ليس هناك هروب
        
    • لن تتخلص منه
        
    • لا أستطيع الهروب
        
    Kaçış yok. Yalnızca tek bir seçenek kaldı." Open Subtitles ليس هناك مهرب هناك عمل واحد فقط
    Artık bundan Kaçış yok. Onunla evlenmek zorunda kalacağım. Open Subtitles يا الاهي,لا يوجد مخرج سيتوجب على الزواج بها
    Korkarım ki Ramsgate'den Kaçış yok. Open Subtitles لا مفر من رامسغيت
    Bu da ondan ve acımasız ebeveynlik hallerinden Kaçış yok demektir, doğru mu? Open Subtitles مما يعني، بأنه لا هروب منها ولا من وحشية معاملتها، أليسَ كذلك؟
    Kaçış yok, kurtuluş yok, merhamet yok. Open Subtitles لا هروبَ لا إستسلامَ لا رحمةَ
    "Kaçış yok." Open Subtitles "لا مجال للهرب"
    Korkarım benim sanat çalışmalarımdan Kaçış yok. Open Subtitles أخشى بانه لا يوجد مفر من أعمالي الفنية
    Ben dünyanın her yerine gittim. Bizim gibi adamlardan Kaçış yok. Open Subtitles لقد تجولت العالم أجمعه، لا يوجد مهرب من رجال مثلنا
    Beni burada öldürebilir veya orada öldürebilir. Yani, Kaçış yok. Seni koruyabilirim. Open Subtitles انا رجل ميت دون شك , "إيزاك" يعرف منزلي .سوف يقوم بقتلي هنا أو هناك , ليس هناك مفر
    Sorun şu, bu adamlar geldiğinde bizi alacaklar savaşın içine gireceğiz Kaçış yok, hepimiz öleceğiz. Open Subtitles إنّ المهم هو عندما يجيء هؤلاء الرجال الي هنا وياخذونا إلى لاروك سيدمرون ذلك المكان في المعركة ليس هناك مهرب نحن تماما كالموتى
    Burada onlardan Kaçış yok. Open Subtitles ولآن ليس هناك مهرب منهم
    Hiç Kaçış yok. - Kaldıramayız. Open Subtitles ليس هناك مهرب, لن ننجح مولاي
    Gerçek şu ki bu işten Kaçış yok. Open Subtitles ..حسنًا .. الحقيقة هي لا يوجد مخرج من هذه
    Anlamıyor musunuz? Bundan Kaçış yok. Open Subtitles لا يوجد مخرج من ذلك ألا تفهم هذا.
    Bundan Kaçış yok. Open Subtitles وهو أمر لا مفر منه
    Avcıdan Kaçış yok! Open Subtitles لا مفر من صياد مطاردة.
    Kaçış yok. İşin bitti. Öleceksin! Open Subtitles لا هروب من هذا البيت سَأَقْتلُك
    Kaçış yok. Open Subtitles لا هروبَ.
    Kaçış yok. Open Subtitles لا مجال للهرب.
    Tamam, bundan Kaçış yok galiba. Open Subtitles حسناً , أظن بأنه لا يوجد مفر من هذا
    Bu evde ondan Kaçış yok. Open Subtitles لا يوجد مهرب منه في هذا المنزل
    Buradan Kaçış yok, küçük ruh. Open Subtitles ليس هناك مفر أيتها الروح الصغيرة
    Ama bana borçlusun. Ben de hayır kurumu değilim. Kaçış yok. Open Subtitles لكنك وافقت على شروطي وأنا لستُ (فيني ماي)، ولا منقذ لك.
    Bir yandan senin için de üzülüyorum çünkü biliyorum ki, bu ormandan Kaçış yok. Open Subtitles ولكني آسف لكِ، لأني أعرف أنه ما من مفرّ من هذه الغابة
    Kırlarda ve vahşi hayvanlardan Kaçış yok. Open Subtitles انه في الأدغال وليس هناك مفر من الحيوانات البرية.
    Kaçış yok. Open Subtitles ليس هناك هروب
    Kaçış yok. Open Subtitles لن تتخلص منه
    Bu kadından Kaçış yok. Open Subtitles لا أستطيع الهروب من هذه المرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد