Bunun gibi yarı kaçık, zıpçıktı bir zorbayı, yüzsüzlük ve küstahlıkla, beni elde edeceğini sanan bir görgüsüzü layık görürsün? | Open Subtitles | تمنى لي الزواج إلى نصف مجنون ، وهمجي مجنون وجاك الشتائم ، الذي يعتقد مع اليمين لمواجهة هذه المسألة خارج. |
Uçaklara, kendini kule gibi gösteren bir kaçık olduğunu söyleyip, onları uyarmalıyız. | Open Subtitles | علينا انذار تلك الطائرات ان هناك مجنون يتحث لهم على انه البرج |
kaçık Şerif hala dışarıda bir yerde, bunu da unutma. | Open Subtitles | من دون أن آتي بذكر العميد المجنون الذي مازال طليقاً |
Merhaba, Cecilia. Bak, kaçık olabilirim ama o kadar kaçık değilim. | Open Subtitles | أنظر ، ربما أكون مجنونة و لكن ليس إلى هذا الحد |
Beni iyi dinle küçük kaçık. Seni gözümün önünden ayıramam. | Open Subtitles | إسمعي أيتها المجنونة الصغيرة أنا لن أَتْركُك بعيداً عن بصرِي |
Eğer bu işe bulaşacağımı düşünüyorsanız sizler, tamamen kaçık olmalısınız. | Open Subtitles | اذا اعتقدت انى سوف اشترك فى هذا فأنت مجنون حتماً |
Radha kaçık insanlarla yaşamanın zor olduğunu tüm dünya bilir. | Open Subtitles | راداها العالم يعرف أنه من الصعب العيش مع إنسان مجنون |
Beni senin gibi bir kaçık olmamı engelliyorlarsa benim için sorun yok. | Open Subtitles | و أنهم يمنعوني من أن أكون مجنون مثلك أنا موافق على هذا |
Hâlâ bu kaçık yerden çıkmanın bir yolunu bulmamız gerek. | Open Subtitles | مازال علينا العثور على طريقٍ للخروج من هذا المكان المجنون |
Bana kalırsa, buralarda kaçık olan biri varsa, o da sizsiniz! | Open Subtitles | إذا سألوني من هو المجنون فسأجيب بأنه أنت |
O kaçık Dreyfus yerine baş müfettiş olarak atandım. | Open Subtitles | لقد أصبحت بدلاً من دريفيوس المجنون كرئيس للمفتَشين |
O kadın kaçık! Hayatım sakin ve mutlu ve neşeli olacak! | Open Subtitles | تلك المرأة مجنونة , حياتي ستكون هادئة , سعيدة و مرحة |
Yeni kocamın beni bir kaçık gibi görmesini istemem tabi. | Open Subtitles | و لا اريد من زوجي الجديد ان يعتقد اني مجنونة |
Neyse Cadılar Bayramı'nda çocukları korkutacak kaçık yaşlılara da ihtiyaç var şu dünyada. | Open Subtitles | شخصاً ما عليه أن يكون السيدة المجنونة التي تخيف الأطفال في حفلة الهالوين |
Tek istediğim gitmek zaten. Tek istediğim bu berbat, kaçık kasabadan gitmek! | Open Subtitles | جلّ ما أريد فعله هو الرحيل، الرحيل من هذه البلدة العفنة، المجنونة. |
Bir resitalde gülen her kimse zaten kaçık falan olmalı. | Open Subtitles | أي أحد يضحك أثناء عزف مقطوعة على الأرجح أنه معتوه بأي حال |
Bütün bildiğim bu bina, zengin ve kaçık birine aitti. | Open Subtitles | كل ما أعرف أن هذا المبنى لعجوز ثري غريب الأطوار |
Hepsi kaçık. Yakında papaya meyvesi de yemek isterler. | Open Subtitles | كلهم مجانين في التالي سوف يأكلون البابايا |
Geri kalan vakalarda ise hiç bir sebep yokken yapmış bir kaçık oluyor. | Open Subtitles | والباقي يكون المجرم مجنوناً مشوش العقل يفعلها بدون أي سبب |
Şimdi, sakın bana bunun kaçık bir seri katilin işi olmadığını söyle. | Open Subtitles | منذ منتصف الليل، والآن، أخبرني أنه ليس عمل متسلسل لرجل مخبول |
Ayartmaya çalıştığın bu dört kaçık kim? | Open Subtitles | و من هؤلاء المجانين الأربعة الذين تحاول توريطهم بالعملية ؟ |
Kimse kaçık'ı tutsak tutamaz. Boş alana dönüyorum. | Open Subtitles | لا أحد لديه قفازات للامساك بـ سكريوي ساعود الى ملعب البيسبول |
kaçık bir karının On İki Maymun Ordusuna dikkat etmelerini... söylediğini duyunca şaşıracaklar. | Open Subtitles | اخبرتهم عن المعتوه والمرأة الذين يترقبون جيش القرود الاثنا عشر |
Parlak adını saçı yüzünden almıştı. Mario'ya kaçık olduğu için kaçık diyorduk. | Open Subtitles | سليك اسميناه هكذا بسبب شعره اما ماريو فكان مجنونا |
kaçık herif evime girip eşyalarımı çalmaya kalkıyor. | Open Subtitles | أنت سرقته.أعيده هذه الفترات المخبولة فى منزلى و محاولة سرقة أشيائى |
Bir tane kaçık, Drew'i sinsice izliyor. Deliler evinden henüz kaçmış. | Open Subtitles | هناك فتاة مخبولة هربت من بيتها الخردة هذه اللحظة |