ويكيبيديا

    "kaçık" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مجنون
        
    • المجنون
        
    • مجنونة
        
    • المجنونة
        
    • معتوه
        
    • الأطوار
        
    • مجانين
        
    • مجنوناً
        
    • مخبول
        
    • المجانين
        
    • سكريوي
        
    • المعتوه
        
    • مجنونا
        
    • المخبولة
        
    • مخبولة
        
    Bunun gibi yarı kaçık, zıpçıktı bir zorbayı, yüzsüzlük ve küstahlıkla, beni elde edeceğini sanan bir görgüsüzü layık görürsün? Open Subtitles تمنى لي الزواج إلى نصف مجنون ، وهمجي مجنون وجاك الشتائم ، الذي يعتقد مع اليمين لمواجهة هذه المسألة خارج.
    Uçaklara, kendini kule gibi gösteren bir kaçık olduğunu söyleyip, onları uyarmalıyız. Open Subtitles علينا انذار تلك الطائرات ان هناك مجنون يتحث لهم على انه البرج
    kaçık Şerif hala dışarıda bir yerde, bunu da unutma. Open Subtitles من دون أن آتي بذكر العميد المجنون الذي مازال طليقاً
    Merhaba, Cecilia. Bak, kaçık olabilirim ama o kadar kaçık değilim. Open Subtitles أنظر ، ربما أكون مجنونة و لكن ليس إلى هذا الحد
    Beni iyi dinle küçük kaçık. Seni gözümün önünden ayıramam. Open Subtitles إسمعي أيتها المجنونة الصغيرة أنا لن أَتْركُك بعيداً عن بصرِي
    Eğer bu işe bulaşacağımı düşünüyorsanız sizler, tamamen kaçık olmalısınız. Open Subtitles اذا اعتقدت انى سوف اشترك فى هذا فأنت مجنون حتماً
    Radha kaçık insanlarla yaşamanın zor olduğunu tüm dünya bilir. Open Subtitles راداها العالم يعرف أنه من الصعب العيش مع إنسان مجنون
    Beni senin gibi bir kaçık olmamı engelliyorlarsa benim için sorun yok. Open Subtitles و أنهم يمنعوني من أن أكون مجنون مثلك أنا موافق على هذا
    Hâlâ bu kaçık yerden çıkmanın bir yolunu bulmamız gerek. Open Subtitles مازال علينا العثور على طريقٍ للخروج من هذا المكان المجنون
    Bana kalırsa, buralarda kaçık olan biri varsa, o da sizsiniz! Open Subtitles إذا سألوني من هو المجنون فسأجيب بأنه أنت
    O kaçık Dreyfus yerine baş müfettiş olarak atandım. Open Subtitles لقد أصبحت بدلاً من دريفيوس المجنون كرئيس للمفتَشين
    O kadın kaçık! Hayatım sakin ve mutlu ve neşeli olacak! Open Subtitles تلك المرأة مجنونة , حياتي ستكون هادئة , سعيدة و مرحة
    Yeni kocamın beni bir kaçık gibi görmesini istemem tabi. Open Subtitles و لا اريد من زوجي الجديد ان يعتقد اني مجنونة
    Neyse Cadılar Bayramı'nda çocukları korkutacak kaçık yaşlılara da ihtiyaç var şu dünyada. Open Subtitles شخصاً ما عليه أن يكون السيدة المجنونة التي تخيف الأطفال في حفلة الهالوين
    Tek istediğim gitmek zaten. Tek istediğim bu berbat, kaçık kasabadan gitmek! Open Subtitles جلّ ما أريد فعله هو الرحيل، الرحيل من هذه البلدة العفنة، المجنونة.
    Bir resitalde gülen her kimse zaten kaçık falan olmalı. Open Subtitles أي أحد يضحك أثناء عزف مقطوعة على الأرجح أنه معتوه بأي حال
    Bütün bildiğim bu bina, zengin ve kaçık birine aitti. Open Subtitles كل ما أعرف أن هذا المبنى لعجوز ثري غريب الأطوار
    Hepsi kaçık. Yakında papaya meyvesi de yemek isterler. Open Subtitles كلهم مجانين في التالي سوف يأكلون البابايا
    Geri kalan vakalarda ise hiç bir sebep yokken yapmış bir kaçık oluyor. Open Subtitles والباقي يكون المجرم مجنوناً مشوش العقل يفعلها بدون أي سبب
    Şimdi, sakın bana bunun kaçık bir seri katilin işi olmadığını söyle. Open Subtitles منذ منتصف الليل، والآن، أخبرني أنه ليس عمل متسلسل لرجل مخبول
    Ayartmaya çalıştığın bu dört kaçık kim? Open Subtitles و من هؤلاء المجانين الأربعة الذين تحاول توريطهم بالعملية ؟
    Kimse kaçık'ı tutsak tutamaz. Boş alana dönüyorum. Open Subtitles لا أحد لديه قفازات للامساك بـ سكريوي ساعود الى ملعب البيسبول
    kaçık bir karının On İki Maymun Ordusuna dikkat etmelerini... söylediğini duyunca şaşıracaklar. Open Subtitles اخبرتهم عن المعتوه والمرأة الذين يترقبون جيش القرود الاثنا عشر
    Parlak adını saçı yüzünden almıştı. Mario'ya kaçık olduğu için kaçık diyorduk. Open Subtitles سليك اسميناه هكذا بسبب شعره اما ماريو فكان مجنونا
    kaçık herif evime girip eşyalarımı çalmaya kalkıyor. Open Subtitles أنت سرقته.أعيده هذه الفترات المخبولة فى منزلى و محاولة سرقة أشيائى
    Bir tane kaçık, Drew'i sinsice izliyor. Deliler evinden henüz kaçmış. Open Subtitles هناك فتاة مخبولة هربت من بيتها الخردة هذه اللحظة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد