Bu fotoğrafları yıllardır sergilemekten kaçındım ve doğru olanı yaptım. | Open Subtitles | أتعلم لقد تجنبت عرض هذه الصور لسنوات، وكنتُ محقة بذلك |
Ömrüm boyunca iyilik yapmaktan kaçındım. | Open Subtitles | لقد تجنبت أعمال الخير طوال حياتي واتضح أنني كنت على حق |
Hayatım boyunca Avrupa'dan ve onun berbatlıklar yığınından kaçındım. | Open Subtitles | في حياتي كلها تجنبت اوروبا وفظاعتها الكثيرة |
Bunun hakkında konuşmaktan hep kaçındım, ...senin suçsuz yetişmeni istiyordum. | Open Subtitles | كنتُ أتجنب دائماً الحديث عن ذلك، لأنني أردتُك أن تكبري خالية من الشعور بالذنب. |
Aslında, kasıtlı olarak bu konu hakkında konuşmaktan hep kaçındım. | Open Subtitles | في الواقع أتجنب عمداً الحديث بهذا الأمر |
Tüm adamlar arasında en çok senden kaçındım. | Open Subtitles | من بين جميع الرجال أنت من تجنبت |
Tüm hayatım boyunca, iş yapmaktan kaçındım. | Open Subtitles | طوال حياتي تجنبت فعل الأمور بنفسي |
Onları çıkarmaktan kaçındım. | Open Subtitles | تجنبت الاطلاع عليها |
- İlk buraya taşındığımda, uçmaktan kaçındım. | Open Subtitles | أول ما جئت تجنبت ذلك |
Sonrasında, ne zaman Jenkins'den konu açılsa zamirlerden kaçındım. | Open Subtitles | بعد ذلك ، كلما أردت التحدث عن (جنكنز) دائماً أتجنب ذكر الضمائر |