ويكيبيديا

    "kaçırıyorsun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تفوت
        
    • تفقد
        
    • تفوتين
        
    • تفتقد
        
    • يفوتك
        
    • تفوّت
        
    • سيفوتك
        
    • ستفوتك
        
    • تضيعين
        
    • ستفوت
        
    • تَتغيّبُ
        
    • تفوتك
        
    • تفوّتين
        
    • تفقدين
        
    • تتجاهل
        
    Kızının kutlamasını kaçırıyorsun. Open Subtitles سوف تفوت فقرة سباحة أبنتك في الهواء بينما يتم عزل الرئيس و رؤساء أركان هيئة الحرب
    kaçırıyorsun. 100 milyon dolarla yapabileceğin birçok şey olduğuna eminim. Open Subtitles أنت تفوت بعض الأشياء أراهن على أن هناك أشياء كثيرة تستطيع فعلها بمئة مليون دولار
    İşin yok mu ? -Asıl haberi kaçırıyorsun baba, özgürüm Open Subtitles أنت تفقد النقطة يا أبي يجب أن أسافر من الآن
    Maçın en iyi bölümünü kaçırıyorsun. Tanrım! Open Subtitles هذه ما نسميه ميزة التقدم، أيتها السيدة الصغيرة أنت تفوتين أهم جزء من المباراة
    Bu dünyanın özüyle ilgili en iyi kısmı kaçırıyorsun. Open Subtitles إنّك تفتقد إلى أفضل جزء من .إقامتنا القصيرة في هذا العالم
    - Aile erkeğini oynarken ne kaçırıyorsun? Open Subtitles مالذي يفوتك الآن، بينما تلعب دور ربّ الأسرة ؟
    Tüm macerayı kaçırıyorsun, dostum. Open Subtitles إنّكَ تفوّت المغامرة بأسرها يا صاح.
    Buradaki komediyi kaçırıyorsun. Kişisel değilmiş ,öyle diyor. Open Subtitles إنك تفوت كل الكوميديا إنها ليست شخصية ذلك ما تقوله
    Süper ezik doğum günü partini kaçırıyorsun. Open Subtitles لن تفوت حفل عيد ميلادك الرائع كلياً، صحيح؟
    Süper ezik doğum günü partini kaçırıyorsun. Open Subtitles لن تفوت حفل عيد ميلادك الرائع كلياً، صحيح؟
    Bence sen keçileri kaçırıyorsun, Dave. Bunu doğru anla. Open Subtitles أعتقد أنك تفقد رخاماتك، ديف اجعله مباشرة
    Sen aklını kaçırıyorsun ama o durmadan tek bir damla bile ter dökmeden çalışmaya devam ediyor. Open Subtitles تفقد صوابك، وها هي هناك، تعمل بجدٍّ ولا تُسقط قطرة عرقٍ واحدة.
    AsıI noktayı kaçırıyorsun. Marat'ın devrim şehidi olmadığını kabul ediyorum. Open Subtitles حسناً أنت تفوتين وجهة نظري أنا أوافق علي أن مارات لم يكن شهيداً حقيقياً
    Hey üvey anne, büyük kavuşmayı kaçırıyorsun. Open Subtitles يا زوجة الأب , أنتِ تفوتين لمّ الشمل الكبير
    Dünyada olmanın en güzel kısmını kaçırıyorsun. Open Subtitles إنّك تفتقد إلى أفضل جزء من إقامتنا القصيرة في هذا العالم.
    -Ne iş yaptığını anlamaya çalışıyorum. - Asıl meseleyi kaçırıyorsun. Open Subtitles أحاول أن أفهم وظيفتك - يفوتك بيت القصيد اذاً -
    Şu anda da bir fırsatı kaçırıyorsun! Duyuyor musun? Open Subtitles إنّك تفوّت فرصة الآن أتستمع إليّ حتى؟
    Bundan daha iyi bitmesi gerekiyordu. Gitme, sana söylüyorum, bunu kaçırıyorsun. Open Subtitles يفترض أن ينتهي الوضع أفضل من هذا إبقي سيفوتك الكثير
    En iyi kısmı kaçırıyorsun, kardeşim. O aptal kitabı bırak. Open Subtitles ستفوتك أفضل لقطة ياأختي إنسي أمر هذا الكتاب الغبي
    Bu arada Kate, çılgınca bir partiyi kaçırıyorsun. Open Subtitles أحبك تاود أنتي تضيعين الآن حفلة مجنونة يا كيت
    Nereye gidiyorsun ahbap? En iyi kısmını kaçırıyorsun. Open Subtitles يا رجل، إلى أين تذهب ستفوت عليكَ الجزء المهم
    Hayır,hayır, önemli noktayı kaçırıyorsun: Open Subtitles لا، لا، لا. أنت تَتغيّبُ عن النقطةِ.
    -En güzel kısmını kaçırıyorsun ufaklık! Open Subtitles تفوتك الأمور الجميلة في الحياة
    Çalışman gerektiğini biliyorum fakat gerçekten muhteşem bir tırmanışı kaçırıyorsun. Open Subtitles أعلم أنّ عليكِ "العمل"... ولكنّكِ تفوّتين متعة تسلق حقيقيّة. أحبّكِ
    - Kesilip kesilmemesine o karar verir. - Bir noktayı gözden kaçırıyorsun. Open Subtitles هو يمكن أن يقرر يقطعها أم لا - أنت ِ تفقدين النقطة بالضبط -
    Ama herkesin memnun olduğu gerçeğini gözden kaçırıyorsun ve ortada bir sorun yokken sorun yaratıyorsun. Open Subtitles أنت تتجاهل حقيقة أن الجميع كانوا سُعداء وأنت تصنع مشكلة بينما لا تُوجد مشكلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد