ويكيبيديا

    "kaçırdık" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فاتنا
        
    • فوتنا
        
    • فقدنا
        
    • فوّتنا
        
    • فاتتنا
        
    • نسينا
        
    • فقدناهم
        
    • فوتناه
        
    • أضعنا
        
    • فاتني
        
    • فقدناها
        
    • خسرنا
        
    • خطفنا
        
    • إختطفنا
        
    • تَغيّبنَا
        
    Treni kaçırdık, o yüzden geceyi istasyonda geçirmek zorunda kaldık. Open Subtitles لقد فاتنا القطار واضطرينا ان نقضى طوال الليل فى المحطة
    Tamam. 10:00'daki mülâkatı zaten kaçırdık doğruca lokantaya gidelim hadi. Open Subtitles لقد فاتنا بالفعل مقابلة العاشرة صباحاً. لذا، لنذهب مباشرة للمطعم.
    Aslında onlar değil, biz kaçırdık. Open Subtitles في الواقع نحن فوتنا شيئاً ما و ليس الكاميرات
    -İyi bir bağlantıyı kaçırdık. Yarın ilk trenle. Open Subtitles لقد فوتنا السكة الجيدة، غداً على أول قطار
    Mesajı basitleştirmek ve umulan kırmızı ve mavi güzel bir harita çizmek amacıyla asıl noktayı tamamen kaçırdık. TED في مجهود لتبسيط الرسالة ورسم خريطة جميلة، حتمية، حمراء و زرقاء فقدنا الهدف كليًا.
    Dündü o. Randevumuzu bir gün bir saatle kaçırdık. Open Subtitles لقد كان بالأمس، لقد فوّتنا موعدنا بساعة و يوم
    İlk iki Cops bölümünü kaçırdık, ama acele edersek son üçü yakalarız. Open Subtitles "فاتتنا الحلقتين الأوليين من "الشرطة لكن إن أسرعت، سنلحق على الحلقة الثالثة
    - Vay canına. Trenimizi kaçırdık. - Başka trenler de var. Open Subtitles يا الهى, لقد فاتنا القطار لايهم, هناك قطارات أخرى
    Yemek rezervasyonumuzu kaçırdık, o yüzden lütfen artık yukarı çıkıp... Open Subtitles لقد فاتنا حجز وجبة العشاء لذا دعونا فقط نصعد
    Yemek rezervasyonumuzu kaçırdık, o yüzden lütfen artık yukarı çıkıp... Open Subtitles لقد فاتنا حجز وجبة العشاء.. لذا دعونا فقط نَصعد نطلب خدمة الغرف..
    Üzgünüm, geciktik. kaçırdık mı? Open Subtitles مرحباً، آسفان على التأخير هل فاتنا الأمر؟
    İlk adımı, ilk sözcüğü, ilk gülümsemesi... Hepsini kaçırdık. Open Subtitles خطوتها، كلمتها و ابتسامتها الأولى فاتنا كلّ ذلك
    Birkaç fragmanı kaçırdık diye hâlâ kızgın mısın? Open Subtitles أنت لازلت غاضباً مني لأننا فوتنا بعض المقدمات العرض؟
    Cecilia, havaifişek gösterisin kaçırdık, ve şimdi de partiyi kaçırıyoruz. Open Subtitles لقد فوتنا الألعاب النارية و الآن سنفوت الحفلة
    Motosiklet park yeri kısmını kaçırdık mı? Open Subtitles هل فوتنا الجزء الذي يتكلم عن موقف السيارات الفضائي؟
    Keşke bu kadar çok konuşmasan. Bak işte, bir arabayı kaçırdık. Open Subtitles اتمنى انك لا تثرثرين كثيرا لقد فقدنا سيارة لتونا الآن
    Hiç bir şey yapmadık.Anlaşmayı bozma şansını kaçırdık. Open Subtitles إننا لم نعمل شيئاً، لقد فقدنا فرصتنا في إلغاء العهد
    Kraliçe'nin doğum gününü kaçırdık. Kral'ınkini de kaçıramayız. Open Subtitles لقد فوّتنا عيد ميلاد الملكة فلن نفّوت عيد ميلاد الملك
    Aceleyle içeri daldık. Gerçekten açtık, bu yüzden onu kaçırdık. Open Subtitles لقد إندفعنا و فاتتنا اليافطة، لأننا كنا جائعين
    Tamam, nasıl "Jersey Boys"un ne kadar iyi olduğunu biliyoruz da, ne yani bir şeyi mi gözden kaçırdık? Open Subtitles نحن نعرف كم أن أطفــال جيرزي جيدون لكننا نسينا هذا بطريقـــة ما ؟ ؟
    Elimizden kaçırdık ama kuş üzerime atlayıp yerin dibine gömünce akrep yakaladı beni, aksilikler üst üste geldi şimdi de onu yiyoruz. Open Subtitles كما تعلم، لقد فقدناهم. عندما وقف الطائر فوقي و دفعني نحو الأرض، العقرب أمسك بيّ و تعاقبت وراءها أمور عديدة،
    Zaten kaçırdık. Akşam yemeği için kalabiliriz. Open Subtitles نحن بالفعل فوتناه من المفضل أن نبقى لتناول العشاء
    Madem gemiyi kaçırdık majesteleri, şu anda sizinle konuşabilirim. Open Subtitles أضعنا مركبنا بالفعل , فخامتك لكي أتحدث معك الآن
    İşin heyecanlı kısmını kaçırdık demek. İyi iş. Open Subtitles آسف أن فاتني كل الحدث , عمل جيد
    Önümüze bulunmaz bir fırsat çıkmıştı ama biz onu kaçırdık çünkü çok korumacı davrandın. Open Subtitles لقد كانت لدينا فرصه نادرة الحدوث، ولقد فقدناها بسبب مبالغتك في رد الفعل.
    Dinle, bu ay tam üç teklifi kaçırdık ve şirket işçi çıkarmam için baskı yapıyor. Open Subtitles اسمع لقد خسرنا ثلاثة عروض هذا الشهر و الشركة تضغط علي لأسرح المزيد من العمال 208 00: 08:
    Bize zuladaki hapları vermesi için birine şantaj amacıyla Charlie'yi kaçırdık. Open Subtitles خطفنا تشارلي لنضغط على دين_BAR_ ليعطينا المخدر
    Sorun şu ki, karım ve ben bir bebek kaçırdık, ve bebek bu sabah öldü. Open Subtitles الأمر هو إنني وزوجتي ...إختطفنا طفل وقد مات هذا الصباح
    Tanrım. Onu yine kaçırdık. Open Subtitles أوه، اللهي، تَغيّبنَا عنه ثانيةً!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد