Bir şeyleri gözden kaçırdım, bir dev olmak ve uğultunun yasını tutmak, gözlerimin önünde değişim yaşadığını gördüm. | TED | فاتني ذلك، وأنا اسعى وراء النجاح وأنوح لفقدي الطنين. وها هي تتغير أمام عيني، |
Hepimizin vücudu var, değil mi? Bir toplantı mı kaçırdım? | TED | جميعنا لدينا أجساد، أليس كذلك؟ هل فاتني اجتماع؟ |
Sen... ortasını kaçırdım, ama gördüğüm kadarıyla baya eğleniyorsunuz. | Open Subtitles | أنت فاتني الجزء الأوسط ولكن يمكنني القول من الطريقة التي تستمتعون بها |
- Kusura bakma, doğum gününü kaçırdım. - Doğum günümü kaçırmana sevindim aslında. | Open Subtitles | ـ أسف لأني فوت عيد ميلادك ـ حسناً , يسرني أنك فوت ولادتي |
- Özür dilerim. Cenazeyi kaçırdım. - Torunumun mezuniyeti vardı. | Open Subtitles | ، أنا آسف فاتتني الجنازة حفيدي كان في حفل التخرج |
Yarı finalleri kaçırdım, o yüzden pek de takip edemem. | Open Subtitles | لقد فوّت المباراة النصف نهائية، لذا سأشعر بالضياع عند المشاهدة |
Kendimi tekmeliyorum. San Francisco'daki en iyi avı kaçırdım. | Open Subtitles | أرتد على نفسي، لقد فقدت أفضل شخص في، سان فرانسيسكو |
Sen... ortasını kaçırdım, ama gördüğüm kadarıyla baya eğleniyorsunuz. | Open Subtitles | أنت فاتني الجزء الأوسط ولكن يمكنني القول من الطريقة التي تستمتعون بها |
Üzgünüm, yemeği kaçırdım, fakat bir hekimin sahip olamadığı şey zamandır. | Open Subtitles | أنا أسف فاتني العشاء ولكن وقت الطبيب ليس ملكه |
O vapuru çoktan kaçırdım ben. Daha gençken çok ciddi şekilde çalışmalıydım. | Open Subtitles | لقد فاتني القطار الآن كان علي أن أكون جادة أكثر عندما كنت في شبابي |
- kaçırdım mı? | Open Subtitles | هناك توقعات كبيرة للفريق الإيطالي هل فاتني شيء؟ |
- Harika hissediyorum. Bir şey kaçırdım mı? | Open Subtitles | أشعر كأن لدي مليون دولار هل فاتني أي شيء؟ |
Kimse bu ana kuzusuna sekiz değil 32 yaşında olduğunu söylemediği için filmi kaçırdım. | Open Subtitles | فاتني فيلم لأن لا أحد قال هذا وس انه 32 عاما، وليس 8. |
Üzgünüm, şovunu kaçırdım ve gerçekten çok üzgünüm. | Open Subtitles | أنا آسفة لأني فاتني موعد البرنامج وأنا حقا آسفه |
Yemeği kaçırdım, dışarıdan bir şeyler almaya gittim. Niye? | Open Subtitles | لقد فوت الغداء, لذا قررت أن أخذ وجبه سريعة, لماذا؟ |
Atılmadım, teşekkür ederim, sadece sınavları kaçırdım, bir kümes hayvanları çiftliği işletirken. | Open Subtitles | لم اطرد منها , فقد فوت بعض الامتحانات بينما كنا نحن نحتل مزارع الدجاج |
Hiç hastayım dedim mi veya bir vardiyamı kaçırdım mı? | Open Subtitles | هل تغيبت يوماً بسبب المرض أو فاتتني نوبة واحدة ؟ |
£50 paramı aldım ve eve giden son treni kaçırdım. | Open Subtitles | اعطيته 50 باونداً وكنت وقتها قد فوّت آخر قطار للعودة |
Merhaba, Rayna. Seçmeleri kaçırdım. Tamamen unuttum! | Open Subtitles | هاي راينا , لقد فاتني الإختبار أوه لقد فقدت عقلي |
- Ne inanılmaz bir öykü. - Önemli bir şey kaçırdım mı? | Open Subtitles | ـ يا لها من قصة رائعة ـ هل فاتنى شيئاً مهماً؟ |
Uçağımı kaçırdım ve havaalanının otelinde kalmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | لقد فوتت طائرتي كنت ملزمة بأن أبقى في فندق المطار |
Toplantıda başka neler kaçırdım? | Open Subtitles | ما الذي فوّته أيضاً في الملخّص؟ |
13 saat sonra uyandım. Akşam yemeğini ve şovları kaçırdım. | Open Subtitles | واستيقظتُ بعدها بـ13 ساعة، فوّتُ العشاء وبرامجي التلفزيونيّة |
Sağol, poker partisini kaçırdım. Üstelik kendimi şanslı hissediyordum. | Open Subtitles | شكرا لكم ، انا افتقد لعبة البوكر واشعر اني فعلا محظوظ |
Tam bir salağım. Mikoplazmozis'i nasıl gözden kaçırdım? | Open Subtitles | أنا أحمق كيف يفوتني الميكوبلازما؟ |
Selam. Bilmiyorum, ilginç olabilir diye düşündüm. - Galiba kaçırdım. | Open Subtitles | أهلًا, ظننت بأني سأكون مهتمًا لكن أعتقد بأني قد فوته. |
O "Toplantılar" yüzünden birkaç doğum günü ve tatili kaçırdım. | Open Subtitles | لقد فوتُ العديدَ من الإجازاتِ وأعيادِ الميلادِ تعذُراً بهذهِ الإجتماعات |
Hiç adil değil. Bir tane kaçırdım ve neredeyse çırılçıplağım. | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً، أخطأت رمية واحدة وأكاد أكون عارية. |