ويكيبيديا

    "kaç aydır" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لبضعة أشهر
        
    • بضعة أشهر
        
    • الأشهر القليلة الماضية
        
    • عدة أشهر
        
    • الأشهر الأخيرة
        
    • الأشهر الماضية
        
    • الشهور القليلة الماضية
        
    • منذ شهور
        
    • منذ بضعة شهور
        
    • منذ عدة اشهر
        
    • منذ عدة شهور
        
    • لعدة شهور
        
    • الشهرين الماضيين
        
    • الاشهر القليلة
        
    • الأشهر الماضيّة
        
    Şu bir kaç aydır ona çok değer verdiğinizi gördüm. Open Subtitles لقد رأيتك تكن مشاعر لها ,كما تعلم لبضعة أشهر
    Hilary, bir kaç aydır beraber çalışıyoruz. Open Subtitles هيلاري . أعرف اننا عملنا مع بعض فقط لبضعة أشهر
    - Bir kaç aydır çıkan insanlar kart göndermezler, deli mi o? Open Subtitles الأسر ترسل بطاقات. الناس الذين قد تم التعارف بضعة أشهر لا ترسل بطاقات. هل هي مجنونة؟
    Anne, son bir kaç aydır sana aşağılıkmışsın gibi davrandığım için özür dilerim. Open Subtitles أمي، أنا آسف لأنني جعلتكِ تمرين بوقت صعب في هذه الأشهر القليلة الماضية.
    Son bir kaç aydır onun hayatının nasıl olduğunu bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف كيف كانت حياتها قبل عدة أشهر
    Son bir kaç aydır beni saran acı ve karışıklık ortadan kayboldu, yerini tek bir harika amaca bıraktı. Open Subtitles الالم والارتباك في الأشهر الأخيرة اختفى وحل محله اشياء جيدة
    Hazırlıklar ve provalar son bir kaç aydır herkesi meşgul etti ve heyecanlandırdı. Open Subtitles والتحضيرات والتدريبات التي أبقت الجميع منشغلين ومتحمسين جداً طوال الأشهر الماضية
    Son bir kaç aydır anlaşmaya şekil veriyorduk. Open Subtitles خلال الشهور القليلة الماضية ,كنا نجهز تفاصيل الصفقة
    Bir kaç aydır çekmecemde duruyorlardı. İçimden bir ses onlara ihtiyacımız olacağını söylüyordu. Open Subtitles إنها في الدرج منذ شهور ...كنت أشعر
    Ben yalnızca bir kaç aydır senin annenim, ve ben sadece... Open Subtitles لقد كنت اماً لكِ لبضعة أشهر للأن وأنا فقط
    Bir kaç aydır bunalım ilaçları alıyormuş. Open Subtitles لقد كان على الحبوب المضادة للقلق لبضعة أشهر.
    Kendisi sadece bir kaç aydır burada ama herkes onu seviyor, çünkü o olağanüstü güzellikte biri ve asla sarhoşken birinin üzerine atlamaz. Open Subtitles يا شباب هذه كاسندرا إنها هنا منذو بضعة أشهر والجميع يحبها لأنه جميلة جداً ولا تتقيء على أحد عندما تسكر
    Evet, sonuçta daha bir kaç aydır çıkıyoruz. Sonrasını kim bilebilir ki? Open Subtitles أجل، فنحن نتواعد منذ بضعة أشهر ومن يعلم ما قد يحصل؟
    Daha bir kaç aydır tanışıyorsunuz. Open Subtitles ولكنكما تعرفان بعضكما البعض منذ بضعة أشهر فقط
    Bu fırlatma rampası için son bir kaç aydır çalışıyordum. Open Subtitles لقد تم العمل على هذه انطلاق في الأشهر القليلة الماضية.
    Son bir kaç aydır seni çok fazla düşünüyorum. Open Subtitles لقد كنتُ أفكّر بك كثيراً على مدى الأشهر القليلة الماضية.
    Hintliler için çalıştığını biliyordum ve son bir kaç aydır kendi safhasını genişletmeye çalıştığını da. Open Subtitles علمت أن الهنود يحاولون التفاوض مع أحد رجالكم منذ عدة أشهر
    Bu konuda bir kaç aydır kendini hırpalıyordun. Open Subtitles لقد كنت تثرثرين عن الموضوع في الأشهر الأخيرة
    Son bi kaç aydır iyi gidiyorum Kolay para kimse zarar görmüyor 50 binimiz var.. Open Subtitles في الأشهر الماضية كنت أسعى خلف هدف نقود سهلة لا أحد يصاب بأذى المرة الاخيرة حصلنا على 50 ألف
    Son bir kaç aydır birden kapımda bitecekmişsin gibi davrandım. Open Subtitles L'لقد قضى هذه الشهور القليلة الماضية يتصرف مثلك وتظهر ستعمل حتى يوم واحد...
    kaç aydır ağdaya gelmiyorsun. Open Subtitles أنتِ لم تزيلي الشعر منذ شهور
    Hayır, kız. Bir kaç aydır burada yaşıyorum. Open Subtitles لا, إنها بنت, أنا أقيم هنا منذ بضعة شهور أيضاً
    - Sadece bir kaç aydır buradayım. - Öyle mi? Evet. Open Subtitles انا لم أكن هنا سوى منذ عدة اشهر فقط حقا ؟
    Aslında demek istediğim bu ev bir kaç aydır kapalı ve kilitliydi. Open Subtitles حسناً ، أعني بأن المنزل مغلق منذ عدة شهور
    Ama istisnalar da vardır. Nino Valencia bir kaç aydır... faturalarını seninle paylaştığı için çok mutlu. Open Subtitles نينو فالينسيا "كانت سعيد بالإشتراك" .معك لعدة شهور
    Son bir kaç aydır bir evreden geçiyordu,.. Kendini uzaklaştırıyordu. Open Subtitles كانت تمر بمرحلة خلال الشهرين الماضيين
    Özellikle son bir kaç aydır. Open Subtitles خصوصاً فى الاشهر القليلة الماضية
    Bir kaç aydır av gezilerine katılıyordunuz. Open Subtitles فلقد خرجت برحلات صيد . خلال الأشهر الماضيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد