ويكيبيديا

    "kaç güne" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بضعة أيام
        
    • غضون أيام
        
    • عدة أيام
        
    • أيام قليلة
        
    • خلال أيام
        
    • بضعة أيّام
        
    • بعد عدة ايام
        
    Hayır, bir kaç güne, birkaç haftaya yada birkaç aya dönmeyeceksin. Open Subtitles كلا، لن تعود خلال بضعة أيام أو بضعة أسابيع أو بضعة أشهر
    Pekala. Yola koyulalım o zaman. Çünkü bir kaç güne kadar av sezonu açılıyor. Open Subtitles حسناً, من الأفضل أن نتحرك الآن لأن موسم الصيد سيبدأ خلال بضعة أيام
    Doğum sancısı herhangi bir yerde bir kaç saatten bir kaç güne kadar devam edebilir. Open Subtitles العمل يُمْكِنُ أَنْ يَدُومَ أي مكان مِنْ بضعة ساعات إلى بضعة أيام.
    Doktor Averies bir kaç güne geri dönecek. Open Subtitles الدكتور ابراهامز سوف يعود في غضون أيام قليلة
    Tüm bunlardan uzakta bir kaç güne ihtiyacın var. Open Subtitles أنت تحتاج الى قضاء عدة أيام بعيداً عن كل هذا
    Ben de seni özledim. Evet, bir kaç güne evde olurum. Open Subtitles أنا أفتقدكِ أيضاً أجل , سأكون بالمنزل خلال أيام
    Onu bir kaç haftaya, belki de bir kaç güne yakalarız. Open Subtitles ،سوف نمسك به خلال بضعة أسابيع وربما بضعة أيام
    - Bir kaç güne kadar müşterilerle dolu olacak. Open Subtitles بضعة أيام وسيمتلئ المكان بالزبائن لم لا ؟
    Bir kaç güne daha iyi olur, ama dikkat etmen lazım. Vietnamda doktordum. Open Subtitles ستكون بخير في بضعة أيام ولكن يجب عليك الابتعاد عنها
    Bir kaç güne kadar döneceğim. Her zamanki gibi. Open Subtitles سأعود خلال بضعة أيام كما جرت العادة
    Duyduğuma göre bir kaç güne kadar emekli oluyormuşsun? Open Subtitles سمعت بأنك تتقاعدت منذ بضعة أيام
    Bir kaç güne buzları erir. Zarar yok, pislik yok. Open Subtitles سيذوب في بضعة أيام لا ضرر لا مخالفة
    Bir kaç güne kadar çözülecektir. Open Subtitles والأمر الآن لن يتعدى بضعة أيام
    Sabret, bir kaç güne kadar getiririm. Open Subtitles اصبر، سأجلبها في غضون بضعة أيام
    Çünkü bir kaç güne kadar av sezonu açılıyor. Open Subtitles لأن موسم الصيد سيبدأ خلال بضعة أيام
    Bir kaç güne kalmaz mağara suyla dolacak. Open Subtitles فى غضون أيام ، سيكون الكهف مُغمراً بالماء
    - Bir kaç güne şehirden ayrılıyorum. Open Subtitles سوف أغادر المدينه فى غضون أيام
    Seni bir kaç güne buluşup detayları konuşmak için arayacağım. Open Subtitles سأتصل عليك بعد عدة أيام و سنلتقي لنناقش التفاصيل.
    İlaç alırsa, dili bir kaç güne çözülür. Open Subtitles لقد خلط فيتامين إي مع الثيروكسين سوف يستطيع التحدث بعد عدة أيام
    Bu işi benimle birlikte yap diye sana yalvarıp duramam. Bir kaç güne gidiyor herif. - Var mısın, yok musun? Open Subtitles اسمعني , لن أستمر في التوسل اليك لتقوم بهذا معي انه سيرحل في أيام قليلة
    Bir kaç güne kalmaz, bütün bunlar bitmiş olacak. Öyle veya böyle. Open Subtitles خلال أيام قليلة يجب أن ننتهي من هذا بطريقة أو بأخرى
    Biraz zayıf düşmüş ama daha iyi, bir kaç güne kendine gelir. Open Subtitles أفضل , لازالت مترنّحة لكن يبدو بأنها ستخرج خلال بضعة أيّام
    Bak. Bir kaç güne döneceğim, tamam mı? Open Subtitles أنظري ، سأعود بعد عدة ايام ، حسنٌ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد