ويكيبيديا

    "kaç saat içinde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في بضع ساعات
        
    • بعد بضع ساعات
        
    • خلال ساعات قليلة
        
    • في غضون ساعات قليلة
        
    • غضون بضع ساعات
        
    • في الساعات القليلة
        
    • خلال بضع ساعات
        
    • بعد عدة ساعات
        
    • للساعات القليلة
        
    • خلال بضعة ساعات
        
    Acele et, zaman geçiyor, bir kaç saat içinde gen mühendisinin yerini değiştirecekler o zaman da manası kalmayacak. Open Subtitles ولكن مهلا، القراد توك، قضية في بضع ساعات أكثر، أنها ستعمل نقل الربط الجينات، و ومن ثم فإنه لا يهم.
    Bir kaç saat içinde, arkamdaki sahada yılın maçı gerçekleşecek. Open Subtitles بعد بضع ساعات و على هذا الميدان ستبدأ المباراة النهائية لهذا الموسم
    Bir kaç saat içinde o kadar çürüyecek ki daha fazla içinde kalamayacaksın. Open Subtitles خلال ساعات قليلة سوف تكون متحللة لن تكون قادراً على ان تبقى بداخلها
    Bir kaç saat içinde elimizde var dedikleri proteinin aslına olmadığını açıklayacaklar. Open Subtitles في غضون ساعات قليلة سوف يعلنون أنه لن يكون بروتين أصطناعي على ما أعتقد
    Tüm bildiğim, bu adam bir kaç saat içinde gömülü olacak. Open Subtitles كل ما أعرفـه إنه في غضون بضع ساعات سيكون هذا الرجل هناك في الأسفل
    Çünkü önümüzdeki bir kaç saat içinde, her türlü Kolluk kuvveti evinin içinde araştırma yapıyor olacak. Open Subtitles لأنه في الساعات القليلة المقبلة سيكون هناك كل أنواع القوات القانونية يفتشون كل مكان في منزلك الجميل
    Aynı polis kaynakları... bir kaç saat içinde sorgu bitince, daha fazla bilgi vereceklerini.. Open Subtitles وقد وعد المصدر الآمنى بالاعلان عن اى معلومات أضافية يحصل عليها خلال بضع ساعات
    Ama hemen öğrenmemiz lazım. Bir kaç saat içinde hava kararacak. Open Subtitles ولكننا يجب ان نكتشف باقصي ما بسرعتنا سيحل الظلام بعد عدة ساعات قليلة
    Acele et, zaman geçiyor, bir kaç saat içinde gen mühendisinin yerini değiştirecekler o zaman da manası kalmayacak. Open Subtitles ولكن مهلا، القراد توك، قضية في بضع ساعات أكثر، أنها ستعمل نقل الربط الجينات، و وأنها ليست ستعمل المسألة بعد الآن.
    Bahçede Hacky Sack maratonu varmış, bir kaç saat içinde çıplak çeşme koşusu ve Aldelphi Salonu'nda bir kış dansı. Open Subtitles هناك لعبة "هاكي ساك" في الساحة التعري أمام النافورة ستنطلق في بضع ساعات وهناك رقص شتائي "في قاعة "أديلفي
    Bu gemi bir kaç saat içinde Mochizuki'ye varacak. Open Subtitles هذه السفينة ستصل مجال (موشيزوكي) في بضع ساعات.
    Bir kaç saat içinde, arkamdaki sahada sezonun çok beklenen final mücadelesi gerçekleşecek. Open Subtitles بعد بضع ساعات و على هذا الميدان ستبدأ المباراة النهائية لهذا الموسم و سنرى من سيكون الأبطال
    Çok acıyor. Bir kaç saat içinde yeni bir ağrı kesici vereceğim. Open Subtitles هذا يؤلم، اللعنة - سأعطيك مسكناً بعد بضع ساعات -
    Bir kaç saat içinde tekrar evde olmak, inanılmaz gelmişti. Open Subtitles لقد كان شيئا عجيبا انه فى خلال ساعات قليلة اجد نفسى فى بيتى ثانية
    Bir kaç saat içinde tekrar yola çıkmış oluruz ve sen daha bunun farkına varmadan her şey bitmiş olur. Open Subtitles سنعود للطريق في خلال ساعات قليلة و قبل أن تعلمين به كل هذا سينتهي
    Bunlar olmadan bir kaç saat içinde görmez hale geliyor. Open Subtitles بدون هذه سيصبح أعمى في غضون ساعات قليلة
    Bir kaç saat içinde o yük kalkacak. Open Subtitles وفي غضون بضع ساعات سيتم رفع هذا العبء
    Son bir kaç saat içinde güzel haberler aldık. Open Subtitles حصلنا على أخبار طيبة في الساعات القليلة الماضية
    Sonuçları bir kaç saat içinde almış oluruz. Open Subtitles و سوف نحصل على النتائج في خلال بضع ساعات
    Kaçınılmaz olan bir kaç saat içinde Ghota bölünecek. Open Subtitles إنه ضروري بعد عدة ساعات من توقيتكم "سوف تنقسم ال"جوتا
    Sana söylüyorum, Rolo önümüzdeki bir kaç saat içinde sana Karma öğretisini kanıtlayacağım. Open Subtitles أنا أعلمك (رولو) للساعات القليلة القادمة، أنت في مأمن من (كارما = القدر والنصيب)
    Bir kaç saat içinde yanıtı buluruz. Open Subtitles سنحصل علي جواب خلال بضعة ساعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد